Rumänisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

道に迷いました
M-am rătăcit.
Du weißt nicht, wo Du bist
どこなのか地図で示してもらえますか?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
___はどこですか?
Unde pot găsi ___ ?
Nach einem bestimmten Ort fragen
...お手洗い?
... o toaletă?
Zimmer
... 銀行/外国為替取引所?
... o bancă/un schimb valutar?
Gebäude
...ホテル?
... un hotel?
Gebäude
...ガソリンスタンド?
... o benzinărie?
Gebäude
...病院?
... un spital?
Gebäude
...薬局?
... o farmacie?
Gebäude
...デパート?
... un magazin universal?
Gebäude
...スーパー?
... un supermarket?
Gebäude
...バス停?
... o stație de autobuz?
Ort
...地下鉄駅?
... o stație de metrou?
Ort
...観光案内所?
... un centru de informații turistice?
Gebäude
..ATM/現金取扱機?
... un ATM/bancomat?
Ort
___まではどの道順を行けばいいですか?
Cum pot ajunge ___ ?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
...中心地?
... în centrul orașului?
bestimmter Ort
...駅?
... la gară?
bestimmter Ort
...空港?
... la aeroport?
bestimmter Ort
...警察所?
... la poliție?
bestimmter Ort
...[国]大使館?
... la ambasada [țara] ?
die Botschaft von einem bestimmten Land
おすすめの___はありますか?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
...バー?
... un bar?
Ort
...カフェ?
... o cafenea?
Ort
...レストラン?
... un restaurant?
Ort
...ナイトクラブ?
... un club?
Ort
...ホテル?
... un hotel?
Ort
...観光資源?
... anumite atracții turistice?
Ort
... 史跡?
... anumite situri arheologice/istorice?
Ort
...美術館?
... muzee
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

左に曲がる
Viraj la stânga.
Weganweisungen geben
右に曲がる
Viraj la dreapta.
Weganweisungen geben
まっすぐ進む
Drept înainte.
Weganweisungen geben
戻る
Întorceți-vă.
Weganweisungen geben
止まる
Opriți.
Weganweisungen geben
___へ向かう
Mergeți către ___.
Weganweisungen geben
___を過ぎる
Treceți pe lângă ___.
Weganweisungen geben
___に注意する
Uitați-vă după ___.
Weganweisungen geben
下り坂
În jos/la vale.
Weganweisungen geben
上り坂
În sus/la deal.
Weganweisungen geben
交差点
Intersecție
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
信号
Semafoare
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
公園
Parc
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

どこでバス/電車の切符が買えますか?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
__[場所]__行きの___をください
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
...片道切符...
... bilet simplu ...
einfache Fahrkarte
...往復切符...
... bilet dus-întors ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
...一日券...
... bilet pentru o zi ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
...一週間券...
... bilet/abonament săptămânal ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
...一ヶ月券...
... abonament lunar ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
(窓際の)席を予約したいです
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Einen bestimmen Platz reservieren
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
__[場所]__まではどの位かかりますか?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Nach der Fahrzeit fragen
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
この席は空いていますか?
Este ocupat acest loc?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
これは私の席です
Acela este locul meu.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

営業中
Deschis
Ein Geschäft ist geöffnet
閉店
Închis
Ein Geschäft ist geschlossen
入り口
Intrare
Schild für den Eingang
出口
Ieșire
Schild für den Ausgang
押す
Împinge
引く
Trage
Bărbați
Toilette für Männer
Femei
Toilette für Frauen
使用中
Ocupat
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
空き
Disponibil/Vacant
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
__[場所]__へ行きたいです
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
ここで少し待っててもらえますか?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
あの車を追って!
Urmăriți mașina aceea!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

レンタカー業者はどこですか?
De unde pot închiria o mașină?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
...一日/一週間
... pentru o zi/o săptămână.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
完全補償型保険がほしいです
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
保険は必要ないです
Nu am nevoie de asigurare.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Unde este următoarea benzinărie?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
ガソリンタンクが満タンではない
Rezervorul nu este plin.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
エンジンから奇妙な音がします
Motorul face un zgomot ciudat.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
車が損傷されている
Mașina este avariată.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist