Rumänisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Mi sono perso.
M-am rătăcit.
Du weißt nicht, wo Du bist
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Dove posso trovare ____?
Unde pot găsi ___ ?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... un bagno?
... o toaletă?
Zimmer
... una banca/sportello di cambio
... o bancă/un schimb valutar?
Gebäude
... un albergo?
... un hotel?
Gebäude
... un benzinaio?
... o benzinărie?
Gebäude
... un ospedale?
... un spital?
Gebäude
... una farmacia?
... o farmacie?
Gebäude
... un grande magazzino?
... un magazin universal?
Gebäude
... un supermercato?
... un supermarket?
Gebäude
... la fermata dell'autobus?
... o stație de autobuz?
Ort
... la fermata della metro?
... o stație de metrou?
Ort
... un ufficio di informazione turistica?
... un centru de informații turistice?
Gebäude
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... un ATM/bancomat?
Ort
Come si arriva __?
Cum pot ajunge ___ ?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... al centro?
... în centrul orașului?
bestimmter Ort
... alla stazione del treno?
... la gară?
bestimmter Ort
... all'aeroporto?
... la aeroport?
bestimmter Ort
... alla centrale di polizia?
... la poliție?
bestimmter Ort
... all'ambasciata di [paese]?
... la ambasada [țara] ?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Ci può consigliare un buon ___?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... bar?
... un bar?
Ort
... caffé?
... o cafenea?
Ort
... ristorante?
... un restaurant?
Ort
... night club?
... un club?
Ort
... albergo?
... un hotel?
Ort
... attrazione turistica?
... anumite atracții turistice?
Ort
... sito storico?
... anumite situri arheologice/istorice?
Ort
... museo?
... muzee
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Gira a sinistra.
Viraj la stânga.
Weganweisungen geben
Gira a destra.
Viraj la dreapta.
Weganweisungen geben
Sempre dritto.
Drept înainte.
Weganweisungen geben
Torna indietro.
Întorceți-vă.
Weganweisungen geben
Fermati.
Opriți.
Weganweisungen geben
Vai verso ___.
Mergeți către ___.
Weganweisungen geben
Vai oltre ___.
Treceți pe lângă ___.
Weganweisungen geben
Cerca il/la ___.
Uitați-vă după ___.
Weganweisungen geben
in discesa
În jos/la vale.
Weganweisungen geben
in salita
În sus/la deal.
Weganweisungen geben
incrocio
Intersecție
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
semafori
Semafoare
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
parco
Parc
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... biglietto solo andata...
... bilet simplu ...
einfache Fahrkarte
... andata e ritorno...
... bilet dus-întors ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... biglietto di prima/seconda classe...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... biglietto giornaliero...
... bilet pentru o zi ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... un abbonamento settimanale...
... bilet/abonament săptămânal ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... un abbonamento mensile ...
... abonament lunar ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Einen bestimmen Platz reservieren
Si ferma a ___[luogo]___?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Nach der Fahrzeit fragen
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
È occupato questo posto?
Este ocupat acest loc?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Questo è il mio posto.
Acela este locul meu.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

aperto
Deschis
Ein Geschäft ist geöffnet
chiuso
Închis
Ein Geschäft ist geschlossen
entrata
Intrare
Schild für den Eingang
uscita
Ieșire
Schild für den Ausgang
spingere
Împinge
tirare
Trage
uomini
Bărbați
Toilette für Männer
donne
Femei
Toilette für Frauen
pieno/occupato
Ocupat
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
libero
Disponibil/Vacant
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Sa il numero per chiamare un taxi?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Devo andare a ___[destinazione]__.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Può aspettare qui un momento?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Segua quella macchina!
Urmăriți mașina aceea!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Dov'è il noleggio auto?
De unde pot închiria o mașină?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... per un giorno/una settimana.
... pentru o zi/o săptămână.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Non ho bisogno di assicurazione.
Nu am nevoie de asigurare.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Dov'è il prossimo benzinaio?
Unde este următoarea benzinărie?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Vorrei includere un secondo guidatore.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Non c'è il pieno.
Rezervorul nu este plin.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Il motore fa uno strano rumore.
Motorul face un zgomot ciudat.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
L'auto è danneggiata.
Mașina este avariată.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist