Dänisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Mi sono perso.
Jeg er faret vild.
Du weißt nicht, wo Du bist
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Dove posso trovare ____?
Hvor kan jeg finde___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... un bagno?
... et badeværelse?
Zimmer
... una banca/sportello di cambio
... en bank/et veksel kontor?
Gebäude
... un albergo?
... et hotel?
Gebäude
... un benzinaio?
... en benzintank?
Gebäude
... un ospedale?
... et sygehus?
Gebäude
... una farmacia?
... et apotek?
Gebäude
... un grande magazzino?
... et stormagasin?
Gebäude
... un supermercato?
... et supermarked?
Gebäude
... la fermata dell'autobus?
... busstoppestedet?
Ort
... la fermata della metro?
... metrostationen?
Ort
... un ufficio di informazione turistica?
... et turistkontor?
Gebäude
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... en hæveautomat?
Ort
Come si arriva __?
Hvordan kommer jeg til ___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... al centro?
... til centrum?
bestimmter Ort
... alla stazione del treno?
...togstationen?
bestimmter Ort
... all'aeroporto?
... lufthavnen?
bestimmter Ort
... alla centrale di polizia?
... politistationen?
bestimmter Ort
... all'ambasciata di [paese]?
... den [land] ambassade?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Ci può consigliare un buon ___?
kan du anbefale nogle gode ___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... bar?
... barer?
Ort
... caffé?
... cafeer?
Ort
... ristorante?
... restauranter?
Ort
... night club?
... natklubber?
Ort
... albergo?
... hoteller?
Ort
... attrazione turistica?
... turistattraktioner?
Ort
... sito storico?
... historiske steder?
Ort
... museo?
... museer?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Gira a sinistra.
Drej til venstre.
Weganweisungen geben
Gira a destra.
Drej til højre.
Weganweisungen geben
Sempre dritto.
Gå lige frem.
Weganweisungen geben
Torna indietro.
Gå tilbage.
Weganweisungen geben
Fermati.
Stop.
Weganweisungen geben
Vai verso ___.
Gå hen imod ___.
Weganweisungen geben
Vai oltre ___.
Gå forbi ___.
Weganweisungen geben
Cerca il/la ___.
Kig efter ___.
Weganweisungen geben
in discesa
Ned af bakken
Weganweisungen geben
in salita
Op ad bakke
Weganweisungen geben
incrocio
vejkryds
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
semafori
trafiklys
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
parco
parkere
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... biglietto solo andata...
... enkeltbillet...
einfache Fahrkarte
... andata e ritorno...
... returbillet...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... biglietto di prima/seconda classe...
... første klasse/anden klasse billet ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... biglietto giornaliero...
... heldagsbillet ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... un abbonamento settimanale...
... ugebillet ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... un abbonamento mensile ...
... månedsbillet ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
Einen bestimmen Platz reservieren
Si ferma a ___[luogo]___?
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
Nach der Fahrzeit fragen
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
È occupato questo posto?
Er dette sæde optaget?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Questo è il mio posto.
Dette er mit sæde.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

aperto
åben
Ein Geschäft ist geöffnet
chiuso
lukket
Ein Geschäft ist geschlossen
entrata
indgang
Schild für den Eingang
uscita
udgang
Schild für den Ausgang
spingere
skub
tirare
træk
uomini
mænd
Toilette für Männer
donne
kvinder
Toilette für Frauen
pieno/occupato
optaget
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
libero
ledig
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Sa il numero per chiamare un taxi?
Kender du nummeret til en taxa?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Devo andare a ___[destinazione]__.
Jeg skal til __[sted]__.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Può aspettare qui un momento?
Kan du venter her et øjeblik?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Segua quella macchina!
Følg efter den bil!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Dov'è il noleggio auto?
Hvor er biludlejningen?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... per un giorno/una settimana.
... i en dag/en uge.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Non ho bisogno di assicurazione.
Jeg har ikke brug for forsikring.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Dov'è il prossimo benzinaio?
Hvor er den næste benzintank?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Vorrei includere un secondo guidatore.
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Non c'è il pieno.
Tanken er ikke fuld.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Il motore fa uno strano rumore.
Motoren laver en underlig lyd.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
L'auto è danneggiata.
Bilen er skadet.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist