Chinesisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Je suis perdu.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Du weißt nicht, wo Du bist
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Où puis-je trouver ___ ?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Nach einem bestimmten Ort fragen
... des toilettes ?
…浴室?(…yùshì?)
Zimmer
... une banque / un bureau de change ?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
Gebäude
... un hôtel ?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
Gebäude
... une station service ?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
Gebäude
... un hôpital ?
…医院?(…yīyuàn?)
Gebäude
... une pharmacie ?
…药店?(…yàodiàn?)
Gebäude
... un grand magasin ?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
Gebäude
... un supermarché ?
…超市?(…chāoshì?)
Gebäude
... un arrêt de bus ?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
Ort
... une station de métro ?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
Ort
... un office du tourisme ?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
Gebäude
... un distributeur/guichet automatique ?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
Ort
Comment je peux me rendre ___ ?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... au centre-ville ?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
bestimmter Ort
... à la gare ?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
bestimmter Ort
... à l'aéroport ?
…机场?(…jīchǎng?)
bestimmter Ort
... au commissariat ?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
bestimmter Ort
... à l'ambassade de [pays] ?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
die Botschaft von einem bestimmten Land
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... bar ?
…酒吧?(…jiǔbā?)
Ort
... café ?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
Ort
... restaurant ?
…饭店?(…fàndiàn?)
Ort
... boîte de nuit ?
…夜店?(…yèdiàn?)
Ort
... hôtel ?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
Ort
... attraction touristique ?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
Ort
... site historique ?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
Ort
... musée ?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Tournez à gauche.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Weganweisungen geben
Tournez à droite.
右转。(yòu zhuǎn.)
Weganweisungen geben
Allez tout droit.
直走。(zhí zǒu.)
Weganweisungen geben
Faites demi-tour.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Weganweisungen geben
Arrêtez-vous.
停。(tíng.)
Weganweisungen geben
Allez vers ___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Weganweisungen geben
Passez devant ___.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Weganweisungen geben
Cherchez ___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Weganweisungen geben
vers le bas
下坡(xià pō)
Weganweisungen geben
vers le haut
上坡(shàng pō)
Weganweisungen geben
intersection
十字路口(shízìlù kǒu)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
feux de signalisation
交通灯(jiāotōng dēng)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
parc
公园(gōngyuán)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... aller simple ...
…单程票…(…dān chéng piào…)
einfache Fahrkarte
... aller-retour ...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... ticket première/seconde classe ...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... ticket pour la journée ...
…天票…(…tiān piào…)
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... ticket hebdomadaire ...
…周票…(…zhōu piào…)
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... ticket mensuel ...
…月票…(…yuèpiào…)
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Einen bestimmen Platz reservieren
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Nach der Fahrzeit fragen
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Ce siège est-il pris ?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
C'est mon siège.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

ouvert
营业中(yíngyè zhōng)
Ein Geschäft ist geöffnet
fermé
关门(guānmén)
Ein Geschäft ist geschlossen
entrée
入口处(rùkǒu chù)
Schild für den Eingang
sortie
出口(chūkǒu)
Schild für den Ausgang
pousser
推(tuī)
tirer
拉(lā)
hommes
男士(nánshì)
Toilette für Männer
femmes
女士(nǚshì)
Toilette für Frauen
occupé/complet
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
chambres disponibles / libre
空闲(kòng xián)
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Vous pouvez attendre ici un instant ?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Suivez cette voiture !
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Où est l'agence de location de voitures ?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... pour une journée / une semaine.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Je voudrais une assurance tous risques.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Je n'ai pas besoin d'assurance.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Où est la prochaine station service ?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Le réservoir n'est pas plein.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Le moteur fait un drôle de bruit.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
La voiture est endommagée.
车坏了。(chē huàile.)
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist