Vietnamesisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Olen eksyksissä.
Tôi bị lạc (đường).
Du weißt nicht, wo Du bist
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Mistä täällä on ___?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Nach einem bestimmten Ort fragen
...WC?
... nhà vệ sinh?
Zimmer
...pankki / rahanvaihtopiste?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
Gebäude
...hotelli?
... khách sạn?
Gebäude
...huoltoasema?
... trạm xăng?
Gebäude
...sairaala?
... bệnh viện?
Gebäude
...apteekki?
... nhà thuốc?
Gebäude
...tavaratalo?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
Gebäude
...ruokakauppa?
... siêu thị?
Gebäude
...bussipysäkki?
... bến xe buýt?
Ort
...metroasema?
... bến tàu điện ngầm?
Ort
...turisti-info?
... văn phòng thông tin du lịch?
Gebäude
...käteisautomaatti?
... cây rút tiền/máy ATM?
Ort
Missä päin on ___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
...keskusta?
... khu trung tâm?
bestimmter Ort
...juna-asema?
... ga tàu/nhà ga?
bestimmter Ort
...lentokenttä?
... sân bay?
bestimmter Ort
...poliisiasema?
... đồn công an?
bestimmter Ort
...[maan] suurlähetystö?
... đại sứ quán [tên nước]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
...baari?
... quán bar?
Ort
...kahvila?
... quán cafe?
Ort
...ravintola?
... nhà hàng?
Ort
...yökerho?
... hộp đêm/club?
Ort
...hotelli?
... khách sạn?
Ort
...turistinähtävyys?
... địa danh du lịch?
Ort
...historiallinen paikka?
... di tích lịch sử?
Ort
...museo?
... bảo tàng?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Käänny vasemmalle.
Rẽ trái.
Weganweisungen geben
Käänny oikealle.
Rẽ phải.
Weganweisungen geben
Jatka suoraan eteenpäin.
Đi thẳng.
Weganweisungen geben
Käänny takaisin.
Quay lại.
Weganweisungen geben
Pysähdy.
Dừng (lại).
Weganweisungen geben
Mene kohti ___.
Đi về phía ___.
Weganweisungen geben
Mene ___ ohi.
Đi quá/qua ___.
Weganweisungen geben
Varo ___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Weganweisungen geben
mäkeä alas
xuống dốc/dưới dốc
Weganweisungen geben
mäkeä ylös
lên dốc/trên dốc
Weganweisungen geben
risteys
ngã ba/ngã tư
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
liikennevalot
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
puisto
công viên
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
...yhdensuuntaisen lipun...
... vé một chiều...
einfache Fahrkarte
...meno-paluu-lipun...
... vé khứ hồi...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
...päivälippu...
... vé ngày...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
...viikkolippu...
... vé tuần...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
...kuukausilippu...
... vé tháng...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Einen bestimmen Platz reservieren
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Nach der Fahrzeit fragen
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Onko tämä paikka varattu?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Tuo on minun paikkani.
Đó là ghế của tôi
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

auki
mở cửa
Ein Geschäft ist geöffnet
kiinni
đóng cửa
Ein Geschäft ist geschlossen
sisäänkäynti
lối vào
Schild für den Eingang
uloskäynti
lối ra
Schild für den Ausgang
työnnä
đẩy (vào)
vedä
kéo (ra)
miehet
nam
Toilette für Männer
naiset
nữ
Toilette für Frauen
varattu
có người/hết phòng/hết chỗ
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
vapaa
trống/còn phòng/còn chỗ
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Voitko odottaa tässä hetken?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Seuraa tuota autoa!
Đuổi theo xe kia!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Missä täällä on autovuokraamo?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... päiväksi / viikoksi.
... trong một ngày/một tuần.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Haluan täyden vakuutuksen.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
En tarvitse vakuutusta.
Tôi không cần bảo hiểm.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Missä on lähin bensa-asema?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Tankki ei ole täynnä.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Auto on vahingoittunut.
Xe bị hỏng.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist