Russisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Olen eksyksissä.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Du weißt nicht, wo Du bist
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Mistä täällä on ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Nach einem bestimmten Ort fragen
...WC?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
Zimmer
...pankki / rahanvaihtopiste?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
Gebäude
...hotelli?
...отель? (...otel'?)
Gebäude
...huoltoasema?
...заправку? (...zapravku?)
Gebäude
...sairaala?
...больницу? (...bol'nitsu?)
Gebäude
...apteekki?
...аптеку? (...apteku?)
Gebäude
...tavaratalo?
...универмаг? (...univermag?)
Gebäude
...ruokakauppa?
...супермаркет? (...supermarket?)
Gebäude
...bussipysäkki?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
Ort
...metroasema?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
Ort
...turisti-info?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
Gebäude
...käteisautomaatti?
...банкомат? (...bankomat?)
Ort
Missä päin on ___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
...keskusta?
...центра города? (...tsentra goroda?)
bestimmter Ort
...juna-asema?
...вокзала? (...vokzala?)
bestimmter Ort
...lentokenttä?
...аэропорта? (...aeroporta?)
bestimmter Ort
...poliisiasema?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
bestimmter Ort
...[maan] suurlähetystö?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
die Botschaft von einem bestimmten Land
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
...baari?
...бары? (...bary?)
Ort
...kahvila?
...кафе? (...kafe?)
Ort
...ravintola?
...рестораны? (...restorany?)
Ort
...yökerho?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
Ort
...hotelli?
...отели? (...oteli?)
Ort
...turistinähtävyys?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
Ort
...historiallinen paikka?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
Ort
...museo?
...музеи? (...muzei?)
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Käänny vasemmalle.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Weganweisungen geben
Käänny oikealle.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Weganweisungen geben
Jatka suoraan eteenpäin.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Weganweisungen geben
Käänny takaisin.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Weganweisungen geben
Pysähdy.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Weganweisungen geben
Mene kohti ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Weganweisungen geben
Mene ___ ohi.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Weganweisungen geben
Varo ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Weganweisungen geben
mäkeä alas
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Weganweisungen geben
mäkeä ylös
идите в гору (idite v goru)
Weganweisungen geben
risteys
перекрёсток (perekrostok)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
liikennevalot
светофор (svetofor)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
puisto
парк (park)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
...yhdensuuntaisen lipun...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
einfache Fahrkarte
...meno-paluu-lipun...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
...päivälippu...
...билет на день...(...bilet na den'...)
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
...viikkolippu...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
...kuukausilippu...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Einen bestimmen Platz reservieren
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Nach der Fahrzeit fragen
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Onko tämä paikka varattu?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Tuo on minun paikkani.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

auki
открыто (otkryto)
Ein Geschäft ist geöffnet
kiinni
закрыто (zakryto)
Ein Geschäft ist geschlossen
sisäänkäynti
вход (vkhod)
Schild für den Eingang
uloskäynti
выход (vykhod)
Schild für den Ausgang
työnnä
от себя (ot sebya)
vedä
на себя (na sebya)
miehet
для мужчин (dlya muzhchin)
Toilette für Männer
naiset
для женщин (dlya zhenshchin)
Toilette für Frauen
varattu
занято (zanyato)
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
vapaa
свободно (svobodno)
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Voitko odottaa tässä hetken?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Seuraa tuota autoa!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Missä täällä on autovuokraamo?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... päiväksi / viikoksi.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Haluan täyden vakuutuksen.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
En tarvitse vakuutusta.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Missä on lähin bensa-asema?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Tankki ei ole täynnä.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Auto on vahingoittunut.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist