Griechisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Olen eksyksissä.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Du weißt nicht, wo Du bist
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Mistä täällä on ___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Nach einem bestimmten Ort fragen
...WC?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
Zimmer
...pankki / rahanvaihtopiste?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
Gebäude
...hotelli?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
Gebäude
...huoltoasema?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
Gebäude
...sairaala?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
Gebäude
...apteekki?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
Gebäude
...tavaratalo?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
Gebäude
...ruokakauppa?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
Gebäude
...bussipysäkki?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
Ort
...metroasema?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
Ort
...turisti-info?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
Gebäude
...käteisautomaatti?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
Ort
Missä päin on ___?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
...keskusta?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
bestimmter Ort
...juna-asema?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
bestimmter Ort
...lentokenttä?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
bestimmter Ort
...poliisiasema?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
bestimmter Ort
...[maan] suurlähetystö?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
die Botschaft von einem bestimmten Land
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
...baari?
... μπαρ; (... bar?)
Ort
...kahvila?
... καφέ; (... kafé?)
Ort
...ravintola?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
Ort
...yökerho?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
Ort
...hotelli?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
Ort
...turistinähtävyys?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
Ort
...historiallinen paikka?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
Ort
...museo?
... μουσεία; (... musía?)
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Käänny vasemmalle.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Weganweisungen geben
Käänny oikealle.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Weganweisungen geben
Jatka suoraan eteenpäin.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Weganweisungen geben
Käänny takaisin.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Weganweisungen geben
Pysähdy.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Weganweisungen geben
Mene kohti ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Weganweisungen geben
Mene ___ ohi.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Weganweisungen geben
Varo ___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Weganweisungen geben
mäkeä alas
κατηφορικός (katiforikós)
Weganweisungen geben
mäkeä ylös
ανηφορικός (aniforikós)
Weganweisungen geben
risteys
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
liikennevalot
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
puisto
πάρκο (párko)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
...yhdensuuntaisen lipun...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
einfache Fahrkarte
...meno-paluu-lipun...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
...päivälippu...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
...viikkolippu...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
...kuukausilippu...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Einen bestimmen Platz reservieren
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Nach der Fahrzeit fragen
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Onko tämä paikka varattu?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Tuo on minun paikkani.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

auki
ανοιχτό (anihtó)
Ein Geschäft ist geöffnet
kiinni
κλειστό (klistó)
Ein Geschäft ist geschlossen
sisäänkäynti
είσοδος (ísodos)
Schild für den Eingang
uloskäynti
έξοδος (éxodos)
Schild für den Ausgang
työnnä
σπρώξτε (spróxte)
vedä
τραβήξτε (travíxte)
miehet
άνδρες (ándres)
Toilette für Männer
naiset
γυναίκες (ginékes)
Toilette für Frauen
varattu
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
vapaa
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Voitko odottaa tässä hetken?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Seuraa tuota autoa!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Missä täällä on autovuokraamo?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... päiväksi / viikoksi.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Haluan täyden vakuutuksen.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
En tarvitse vakuutusta.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Missä on lähin bensa-asema?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Tankki ei ole täynnä.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Auto on vahingoittunut.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist