Rumänisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Mi perdiĝis.
M-am rătăcit.
Du weißt nicht, wo Du bist
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Kie mi povas trovi ___?
Unde pot găsi ___ ?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... la banĉambron?
... o toaletă?
Zimmer
... bankon/ŝanĝoficejon?
... o bancă/un schimb valutar?
Gebäude
... hotelon?
... un hotel?
Gebäude
... benzinstacion?
... o benzinărie?
Gebäude
... malsanulejon?
... un spital?
Gebäude
... apotekon?
... o farmacie?
Gebäude
... magazenon?
... un magazin universal?
Gebäude
... supermarkton?
... un supermarket?
Gebäude
... bushaltejon?
... o stație de autobuz?
Ort
... metroohaltejon?
... o stație de metrou?
Ort
... turistoficejon?
... un centru de informații turistice?
Gebäude
... monaŭtomaton?
... un ATM/bancomat?
Ort
Kiel mi iras al___?
Cum pot ajunge ___ ?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... la urbocentron?
... în centrul orașului?
bestimmter Ort
... la stacidomon?
... la gară?
bestimmter Ort
... la aerhavenon?
... la aeroport?
bestimmter Ort
... la policejon?
... la poliție?
bestimmter Ort
... la ambasadon de [lando]?
... la ambasada [țara] ?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... trinkejojn?
... un bar?
Ort
... kafejojn?
... o cafenea?
Ort
... restoraciojn?
... un restaurant?
Ort
... noktoklubojn?
... un club?
Ort
... hotelojn?
... un hotel?
Ort
... turismajn allogojn?
... anumite atracții turistice?
Ort
... historiajn lokojn?
... anumite situri arheologice/istorice?
Ort
... muzeojn?
... muzee
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Turnu maldekstre.
Viraj la stânga.
Weganweisungen geben
Turnu dekstre.
Viraj la dreapta.
Weganweisungen geben
Iru rekte.
Drept înainte.
Weganweisungen geben
Reiru.
Întorceți-vă.
Weganweisungen geben
Haltu.
Opriți.
Weganweisungen geben
Iru al la___.
Mergeți către ___.
Weganweisungen geben
Iru post la____.
Treceți pe lângă ___.
Weganweisungen geben
Serku la___.
Uitați-vă după ___.
Weganweisungen geben
montsuben
În jos/la vale.
Weganweisungen geben
supren
În sus/la deal.
Weganweisungen geben
vojkruciĝo
Intersecție
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
trafiklumo
Semafoare
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
parko
Parc
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... solan bileton ...
... bilet simplu ...
einfache Fahrkarte
... revenan bileton ...
... bilet dus-întors ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... tagbileton ...
... bilet pentru o zi ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... semajnobileton ...
... bilet/abonament săptămânal ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... monatbileton ...
... abonament lunar ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Einen bestimmen Platz reservieren
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Kiom longe por atingi __[loko]__?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Nach der Fahrzeit fragen
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Este ocupat acest loc?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Tio estas mia sidloko.
Acela este locul meu.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

malferma
Deschis
Ein Geschäft ist geöffnet
ferma
Închis
Ein Geschäft ist geschlossen
eniro
Intrare
Schild für den Eingang
eliro
Ieșire
Schild für den Ausgang
puŝu
Împinge
eltiru
Trage
viroj
Bărbați
Toilette für Männer
virinoj
Femei
Toilette für Frauen
Okupata
Ocupat
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
neokupata
Disponibil/Vacant
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Kiom por iri al __[loko]__?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Sekvu tiun aŭton!
Urmăriți mașina aceea!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Kie mi povas lui aŭton?
De unde pot închiria o mașină?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
...por unu tago/semajno.
... pentru o zi/o săptămână.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Mi volas plenan asekuron.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Mi ne bezonas asekuron.
Nu am nevoie de asigurare.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Kie estas la proksima benzinstacio?
Unde este următoarea benzinărie?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
La benzinujo ne estas plena.
Rezervorul nu este plin.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
La motoro faras strangan bruon.
Motorul face un zgomot ciudat.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
La aŭto estas difektita.
Mașina este avariată.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist