Polnisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Mi perdiĝis.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Du weißt nicht, wo Du bist
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Kie mi povas trovi ___?
Gdzie jest ___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... la banĉambron?
... toaleta?
Zimmer
... bankon/ŝanĝoficejon?
... bank/kantor?
Gebäude
... hotelon?
... hotel?
Gebäude
... benzinstacion?
... stacja benzynowa?
Gebäude
... malsanulejon?
... szpital?
Gebäude
... apotekon?
... apteka?
Gebäude
... magazenon?
... dom towarowy?
Gebäude
... supermarkton?
... supermarket?
Gebäude
... bushaltejon?
... przystanek autobusowy?
Ort
... metroohaltejon?
... stacja metra?
Ort
... turistoficejon?
... centrum informacji turystycznej?
Gebäude
... monaŭtomaton?
... bankomat?
Ort
Kiel mi iras al___?
Jak dotrzeć ___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... la urbocentron?
... do centrum?
bestimmter Ort
... la stacidomon?
... na dworzec kolejowy?
bestimmter Ort
... la aerhavenon?
... na lotnisko?
bestimmter Ort
... la policejon?
... na komisariat policji?
bestimmter Ort
... la ambasadon de [lando]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... trinkejojn?
... bary?
Ort
... kafejojn?
... kawiarnie?
Ort
... restoraciojn?
... restauracje?
Ort
... noktoklubojn?
... kluby nocne?
Ort
... hotelojn?
... hotele?
Ort
... turismajn allogojn?
... atrakcje turystyczne?
Ort
... historiajn lokojn?
... atrakcje historyczne?
Ort
... muzeojn?
... muzea?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Turnu maldekstre.
Skręć w lewo.
Weganweisungen geben
Turnu dekstre.
Skręć w prawo.
Weganweisungen geben
Iru rekte.
Idź prosto.
Weganweisungen geben
Reiru.
Zawróć.
Weganweisungen geben
Haltu.
Zatrzymaj się.
Weganweisungen geben
Iru al la___.
Idź w kierunku ___.
Weganweisungen geben
Iru post la____.
Miń ___.
Weganweisungen geben
Serku la___.
Rozejrzyj się za ___.
Weganweisungen geben
montsuben
w dół
Weganweisungen geben
supren
w górę
Weganweisungen geben
vojkruciĝo
skrzyżowanie
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
trafiklumo
światła
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
parko
park
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... solan bileton ...
... bilet w jedną stronę ...
einfache Fahrkarte
... revenan bileton ...
... bilet powrotny ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... tagbileton ...
... bilet całodzienny ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... semajnobileton ...
... bilet tygodniowy ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... monatbileton ...
... bilet miesięczny ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Einen bestimmen Platz reservieren
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Nach der Fahrzeit fragen
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Czy to miejsce jest wolne?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Tio estas mia sidloko.
To jest moje miejsce.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

malferma
otwarte
Ein Geschäft ist geöffnet
ferma
zamknięte
Ein Geschäft ist geschlossen
eniro
wejście
Schild für den Eingang
eliro
wyjście
Schild für den Ausgang
puŝu
pchaj
eltiru
ciągnij
viroj
męski
Toilette für Männer
virinoj
damski
Toilette für Frauen
Okupata
zajęte
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
neokupata
wolne
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Kiom por iri al __[loko]__?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Sekvu tiun aŭton!
Proszę jechać za tym samochodem!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Kie mi povas lui aŭton?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
...por unu tago/semajno.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Mi volas plenan asekuron.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Mi ne bezonas asekuron.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Kie estas la proksima benzinstacio?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
La benzinujo ne estas plena.
Bak nie jest pełny.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
La motoro faras strangan bruon.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
La aŭto estas difektita.
Samochód jest zepsuty.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist