Russisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

I am lost.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Du weißt nicht, wo Du bist
Can you show me where it is on the map?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Where can I find___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Nach einem bestimmten Ort fragen
... a bathroom?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
Zimmer
... a bank/an exchange office?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
Gebäude
... a hotel?
...отель? (...otel'?)
Gebäude
... a gas station?
...заправку? (...zapravku?)
Gebäude
... a hospital?
...больницу? (...bol'nitsu?)
Gebäude
... a pharmacy?
...аптеку? (...apteku?)
Gebäude
... a department store?
...универмаг? (...univermag?)
Gebäude
... a supermarket?
...супермаркет? (...supermarket?)
Gebäude
... the bus stop?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
Ort
... the subway station?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
Ort
... a tourist information office?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
Gebäude
... an ATM/a cash machine?
...банкомат? (...bankomat?)
Ort
How do I get to___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... the downtown area?
...центра города? (...tsentra goroda?)
bestimmter Ort
... the train station?
...вокзала? (...vokzala?)
bestimmter Ort
... the airport?
...аэропорта? (...aeroporta?)
bestimmter Ort
... the police station?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
bestimmter Ort
... the embassy of [country]?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
die Botschaft von einem bestimmten Land
Can you recommend any good___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... bars?
...бары? (...bary?)
Ort
... cafes?
...кафе? (...kafe?)
Ort
... restaurants?
...рестораны? (...restorany?)
Ort
... night clubs?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
Ort
... hotels?
...отели? (...oteli?)
Ort
... tourist attractions?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
Ort
... historic sites?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
Ort
... museums?
...музеи? (...muzei?)
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Turn left.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Weganweisungen geben
Turn right.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Weganweisungen geben
Go straight ahead.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Weganweisungen geben
Go back.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Weganweisungen geben
Stop.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Weganweisungen geben
Go towards the___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Weganweisungen geben
Go past the___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Weganweisungen geben
Watch for the___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Weganweisungen geben
downhill
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Weganweisungen geben
uphill
идите в гору (idite v goru)
Weganweisungen geben
intersection
перекрёсток (perekrostok)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
traffic lights
светофор (svetofor)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
park
парк (park)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Where can I buy a bus/train ticket?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
I would like to buy a___ to __[location]__ please.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... single ticket ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
einfache Fahrkarte
... return ticket ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... first class/second class ticket ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... day pass ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... weekly pass ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... monthly pass ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
How much is a ticket to __[location]__ ?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
I'd like to reserve a seat (by the window).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Einen bestimmen Platz reservieren
Does this bus/train stop at __[location]__ ?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
How long to get to __[location]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Nach der Fahrzeit fragen
When does the bus/train bound for__[location]__ leave?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Is this seat taken?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
That is my seat.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

open
открыто (otkryto)
Ein Geschäft ist geöffnet
closed
закрыто (zakryto)
Ein Geschäft ist geschlossen
entrance
вход (vkhod)
Schild für den Eingang
exit
выход (vykhod)
Schild für den Ausgang
push
от себя (ot sebya)
pull
на себя (na sebya)
men
для мужчин (dlya muzhchin)
Toilette für Männer
women
для женщин (dlya zhenshchin)
Toilette für Frauen
occupied
занято (zanyato)
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
vacant
свободно (svobodno)
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Do you know the number to call a taxi?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
I need to go to __[location]__.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
How much to go to__[location]__?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Can you wait here for a moment?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Follow that car!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Where is the car rental?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
I'd like to rent a small car/large car/van.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... for one day/one week.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
I want full coverage insurance.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
I do not need insurance.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Should I bring the car back with a full tank?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Where is the next gas station?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
I would like to include a second driver.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
What is the speed limit in cities/on highways?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
The tank is not full.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
The engine makes a strange noise.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
The car is damaged.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist