Japanisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Ich habe mich verirrt.
道に迷いました
Du weißt nicht, wo Du bist
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Wo kann ich ___ finden?
___はどこですか?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... ein Badezimmer?
...お手洗い?
Zimmer
... eine Bank/Wechselstube?
... 銀行/外国為替取引所?
Gebäude
... ein Hotel?
...ホテル?
Gebäude
... eine Tankstelle?
...ガソリンスタンド?
Gebäude
... ein Krankenhaus?
...病院?
Gebäude
... eine Apotheke?
...薬局?
Gebäude
... ein Kaufhaus?
...デパート?
Gebäude
... ein Supermarkt?
...スーパー?
Gebäude
... eine Bushaltestelle?
...バス停?
Ort
... eine Bahnstation?
...地下鉄駅?
Ort
... die Touristeninformation?
...観光案内所?
Gebäude
... einen Geldautomaten?
..ATM/現金取扱機?
Ort
Wie komme ich zum/zur ___?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... die Stadtmitte?
...中心地?
bestimmter Ort
... der Bahnhof?
...駅?
bestimmter Ort
... der Flughafen?
...空港?
bestimmter Ort
... die Polizeiwache?
...警察所?
bestimmter Ort
... die Botschaft von [Land]?
...[国]大使館?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
おすすめの___はありますか?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... Bars?
...バー?
Ort
... Cafés?
...カフェ?
Ort
... Restaurants?
...レストラン?
Ort
... Diskotheken?
...ナイトクラブ?
Ort
... Hotels?
...ホテル?
Ort
... Touristenattraktionen?
...観光資源?
Ort
... historische Sehenswürdigkeiten?
... 史跡?
Ort
... Museums?
...美術館?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Nach links.
左に曲がる
Weganweisungen geben
Nach rechts.
右に曲がる
Weganweisungen geben
Geradeaus gehen.
まっすぐ進む
Weganweisungen geben
Geh zurück.
戻る
Weganweisungen geben
Anhalten.
止まる
Weganweisungen geben
Gehe zum/zur ___.
___へ向かう
Weganweisungen geben
Geh an ___ vorbei.
___を過ぎる
Weganweisungen geben
Halte Ausschau nach der/dem ___.
___に注意する
Weganweisungen geben
bergab
下り坂
Weganweisungen geben
bergauf
上り坂
Weganweisungen geben
Kreuzung
交差点
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
Ampel
信号
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
Park
公園
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
__[場所]__行きの___をください
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... Einzelfahrschein ...
...片道切符...
einfache Fahrkarte
... Rückfahrkarte ...
...往復切符...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... Tageskarte ...
...一日券...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... Wochenkarte ...
...一週間券...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... Monatskarte ...
...一ヶ月券...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
(窓際の)席を予約したいです
Einen bestimmen Platz reservieren
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Nach der Fahrzeit fragen
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Ist dieser Platz besetzt?
この席は空いていますか?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Das ist mein Platz.
これは私の席です
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

geöffnet
営業中
Ein Geschäft ist geöffnet
geschlossen
閉店
Ein Geschäft ist geschlossen
Eingang
入り口
Schild für den Eingang
Ausgang
出口
Schild für den Ausgang
Drücken
押す
Ziehen
引く
Männer
Toilette für Männer
Damen
Toilette für Frauen
Besetzt
使用中
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
Frei
空き
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
__[場所]__へ行きたいです
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Können Sie hier einen Moment warten?
ここで少し待っててもらえますか?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Folgen Sie dem Auto!
あの車を追って!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Wo ist die Autovermietung?
レンタカー業者はどこですか?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... für einen Tag/eine Woche.
...一日/一週間
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
完全補償型保険がほしいです
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Ich brauche keine Versicherung.
保険は必要ないです
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Wo ist die die nächste Tankstelle?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Der Tank ist nicht voll.
ガソリンタンクが満タンではない
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Der Motor macht komische Geräusche.
エンジンから奇妙な音がします
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Das Auto ist kaputt.
車が損傷されている
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist