Französisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Ich habe mich verirrt.
Je suis perdu.
Du weißt nicht, wo Du bist
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Wo kann ich ___ finden?
Où puis-je trouver ___ ?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... ein Badezimmer?
... des toilettes ?
Zimmer
... eine Bank/Wechselstube?
... une banque / un bureau de change ?
Gebäude
... ein Hotel?
... un hôtel ?
Gebäude
... eine Tankstelle?
... une station service ?
Gebäude
... ein Krankenhaus?
... un hôpital ?
Gebäude
... eine Apotheke?
... une pharmacie ?
Gebäude
... ein Kaufhaus?
... un grand magasin ?
Gebäude
... ein Supermarkt?
... un supermarché ?
Gebäude
... eine Bushaltestelle?
... un arrêt de bus ?
Ort
... eine Bahnstation?
... une station de métro ?
Ort
... die Touristeninformation?
... un office du tourisme ?
Gebäude
... einen Geldautomaten?
... un distributeur/guichet automatique ?
Ort
Wie komme ich zum/zur ___?
Comment je peux me rendre ___ ?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... die Stadtmitte?
... au centre-ville ?
bestimmter Ort
... der Bahnhof?
... à la gare ?
bestimmter Ort
... der Flughafen?
... à l'aéroport ?
bestimmter Ort
... die Polizeiwache?
... au commissariat ?
bestimmter Ort
... die Botschaft von [Land]?
... à l'ambassade de [pays] ?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... Bars?
... bar ?
Ort
... Cafés?
... café ?
Ort
... Restaurants?
... restaurant ?
Ort
... Diskotheken?
... boîte de nuit ?
Ort
... Hotels?
... hôtel ?
Ort
... Touristenattraktionen?
... attraction touristique ?
Ort
... historische Sehenswürdigkeiten?
... site historique ?
Ort
... Museums?
... musée ?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Nach links.
Tournez à gauche.
Weganweisungen geben
Nach rechts.
Tournez à droite.
Weganweisungen geben
Geradeaus gehen.
Allez tout droit.
Weganweisungen geben
Geh zurück.
Faites demi-tour.
Weganweisungen geben
Anhalten.
Arrêtez-vous.
Weganweisungen geben
Gehe zum/zur ___.
Allez vers ___.
Weganweisungen geben
Geh an ___ vorbei.
Passez devant ___.
Weganweisungen geben
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Cherchez ___.
Weganweisungen geben
bergab
vers le bas
Weganweisungen geben
bergauf
vers le haut
Weganweisungen geben
Kreuzung
intersection
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
Ampel
feux de signalisation
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
Park
parc
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... Einzelfahrschein ...
... aller simple ...
einfache Fahrkarte
... Rückfahrkarte ...
... aller-retour ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... ticket première/seconde classe ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... Tageskarte ...
... ticket pour la journée ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... Wochenkarte ...
... ticket hebdomadaire ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... Monatskarte ...
... ticket mensuel ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Einen bestimmen Platz reservieren
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Nach der Fahrzeit fragen
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Ist dieser Platz besetzt?
Ce siège est-il pris ?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Das ist mein Platz.
C'est mon siège.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

geöffnet
ouvert
Ein Geschäft ist geöffnet
geschlossen
fermé
Ein Geschäft ist geschlossen
Eingang
entrée
Schild für den Eingang
Ausgang
sortie
Schild für den Ausgang
Drücken
pousser
Ziehen
tirer
Männer
hommes
Toilette für Männer
Damen
femmes
Toilette für Frauen
Besetzt
occupé/complet
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
Frei
chambres disponibles / libre
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Können Sie hier einen Moment warten?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Folgen Sie dem Auto!
Suivez cette voiture !
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Wo ist die Autovermietung?
Où est l'agence de location de voitures ?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... für einen Tag/eine Woche.
... pour une journée / une semaine.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Je voudrais une assurance tous risques.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Ich brauche keine Versicherung.
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Où est la prochaine station service ?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Der Tank ist nicht voll.
Le réservoir n'est pas plein.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Der Motor macht komische Geräusche.
Le moteur fait un drôle de bruit.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Das Auto ist kaputt.
La voiture est endommagée.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist