Thai | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Jeg er faret vild.
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Du weißt nicht, wo Du bist
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Hvor kan jeg finde___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Nach einem bestimmten Ort fragen
... et badeværelse?
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
Zimmer
... en bank/et veksel kontor?
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
Gebäude
... et hotel?
...โรงแรม? (rong ram?)
Gebäude
... en benzintank?
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
Gebäude
... et sygehus?
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
Gebäude
... et apotek?
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
Gebäude
... et stormagasin?
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
Gebäude
... et supermarked?
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
Gebäude
... busstoppestedet?
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
Ort
... metrostationen?
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
Ort
... et turistkontor?
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
Gebäude
... en hæveautomat?
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
Ort
Hvordan kommer jeg til ___?
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... til centrum?
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
bestimmter Ort
...togstationen?
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
bestimmter Ort
... lufthavnen?
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
bestimmter Ort
... politistationen?
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
bestimmter Ort
... den [land] ambassade?
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
die Botschaft von einem bestimmten Land
kan du anbefale nogle gode ___?
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... barer?
...บาร์? (...bar?)
Ort
... cafeer?
...คาเฟ่? (...cafe?)
Ort
... restauranter?
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
Ort
... natklubber?
...ผับ? (...pub?)
Ort
... hoteller?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Ort
... turistattraktioner?
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
Ort
... historiske steder?
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
Ort
... museer?
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Drej til venstre.
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Weganweisungen geben
Drej til højre.
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Weganweisungen geben
Gå lige frem.
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Weganweisungen geben
Gå tilbage.
เดินกลับไป (dern glub pai)
Weganweisungen geben
Stop.
หยุด (yhood)
Weganweisungen geben
Gå hen imod ___.
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Weganweisungen geben
Gå forbi ___.
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Weganweisungen geben
Kig efter ___.
ระวัง___ (rawang____.)
Weganweisungen geben
Ned af bakken
ลงเขา (long kao)
Weganweisungen geben
Op ad bakke
ขึ้นเขา (kuen kao)
Weganweisungen geben
vejkryds
สี่แยก (see yak)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
trafiklys
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
parkere
จอดรถ (jord-rod)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... enkeltbillet...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
einfache Fahrkarte
... returbillet...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... første klasse/anden klasse billet ...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... heldagsbillet ...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... ugebillet ...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... månedsbillet ...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Einen bestimmen Platz reservieren
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Nach der Fahrzeit fragen
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Er dette sæde optaget?
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Dette er mit sæde.
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

åben
เปิด (perd)
Ein Geschäft ist geöffnet
lukket
ปิด (pid)
Ein Geschäft ist geschlossen
indgang
ทางเข้า (tang kao)
Schild für den Eingang
udgang
ทางออก (tang-ork)
Schild für den Ausgang
skub
ผลัก (pluk)
træk
ดึง (deung)
mænd
ผู้ชาย (pu-chy)
Toilette für Männer
kvinder
ผู้หญิง (pu-ying)
Toilette für Frauen
optaget
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
ledig
ว่าง (wang)
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Kender du nummeret til en taxa?
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Jeg skal til __[sted]__.
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Kan du venter her et øjeblik?
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Følg efter den bil!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Hvor er biludlejningen?
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... i en dag/en uge.
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Jeg har ikke brug for forsikring.
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Hvor er den næste benzintank?
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Tanken er ikke fuld.
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Motoren laver en underlig lyd.
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Bilen er skadet.
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist