Portugiesisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Jeg er faret vild.
Eu estou perdido (a).
Du weißt nicht, wo Du bist
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Hvor kan jeg finde___?
Onde eu encontro ___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... et badeværelse?
... um banheiro?
Zimmer
... en bank/et veksel kontor?
... um banco/uma casa de câmbio?
Gebäude
... et hotel?
... um hotel?
Gebäude
... en benzintank?
... um posto de gasolina?
Gebäude
... et sygehus?
... um hospital?
Gebäude
... et apotek?
... uma farmácia?
Gebäude
... et stormagasin?
... uma loja de departamento?
Gebäude
... et supermarked?
... um supermercado?
Gebäude
... busstoppestedet?
... uma parada de ônibus?
Ort
... metrostationen?
... uma estação de metrô?
Ort
... et turistkontor?
... um centro de informações turísticas?
Gebäude
... en hæveautomat?
... um caixa eletrônico?
Ort
Hvordan kommer jeg til ___?
Como eu faço para chegar ___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... til centrum?
... ao centro da cidade?
bestimmter Ort
...togstationen?
... a estação de trem?
bestimmter Ort
... lufthavnen?
... ao aeroporto?
bestimmter Ort
... politistationen?
... a delegacia de polícia?
bestimmter Ort
... den [land] ambassade?
... a embaixada [país]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
kan du anbefale nogle gode ___?
Você pode recomendar algum bom ___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... barer?
... bares?
Ort
... cafeer?
... cafeterias?
Ort
... restauranter?
... restaurantes?
Ort
... natklubber?
... boates?
Ort
... hoteller?
... hotéis?
Ort
... turistattraktioner?
... atrações turísticas?
Ort
... historiske steder?
... cidades históricas?
Ort
... museer?
... museus?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Drej til venstre.
Vire à esquerda.
Weganweisungen geben
Drej til højre.
Vire à direita.
Weganweisungen geben
Gå lige frem.
Siga em frente.
Weganweisungen geben
Gå tilbage.
Volte.
Weganweisungen geben
Stop.
Pare.
Weganweisungen geben
Gå hen imod ___.
Vá em direção à ___.
Weganweisungen geben
Gå forbi ___.
Passe o ___.
Weganweisungen geben
Kig efter ___.
Procure por ___.
Weganweisungen geben
Ned af bakken
para baixo
Weganweisungen geben
Op ad bakke
para cima
Weganweisungen geben
vejkryds
intersecção
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
trafiklys
semáforo
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
parkere
parque
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... enkeltbillet...
... bilhete único ...
einfache Fahrkarte
... returbillet...
... bilhete de ida e volta ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... første klasse/anden klasse billet ...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... heldagsbillet ...
... passe de um dia ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... ugebillet ...
... bilhete semanal ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... månedsbillet ...
... bilhete mensal ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Einen bestimmen Platz reservieren
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Nach der Fahrzeit fragen
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Er dette sæde optaget?
Este lugar está ocupado?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Dette er mit sæde.
Este é o meu assento.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

åben
aberto
Ein Geschäft ist geöffnet
lukket
fechado
Ein Geschäft ist geschlossen
indgang
entrada
Schild für den Eingang
udgang
saída
Schild für den Ausgang
skub
empurrar
træk
puxar
mænd
homens
Toilette für Männer
kvinder
mulheres
Toilette für Frauen
optaget
ocupado
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
ledig
livre
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Kender du nummeret til en taxa?
Você conhece algum número de táxi?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Jeg skal til __[sted]__.
Eu preciso ir para _[local]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Kan du venter her et øjeblik?
Você pode esperar aqui por um momento?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Følg efter den bil!
Siga aquele carro!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Hvor er biludlejningen?
Onde posso alugar um carro?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... i en dag/en uge.
... por um dia/uma semana.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
Eu quero pacote de seguro completo.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Jeg har ikke brug for forsikring.
Eu não preciso de seguro.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Hvor er den næste benzintank?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Tanken er ikke fuld.
O tanque não está cheio.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Motoren laver en underlig lyd.
O motor está fazendo um barulho estranho.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Bilen er skadet.
O carro está danificado.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist