Chinesisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Jeg er faret vild.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Du weißt nicht, wo Du bist
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Hvor kan jeg finde___?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Nach einem bestimmten Ort fragen
... et badeværelse?
…浴室?(…yùshì?)
Zimmer
... en bank/et veksel kontor?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
Gebäude
... et hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
Gebäude
... en benzintank?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
Gebäude
... et sygehus?
…医院?(…yīyuàn?)
Gebäude
... et apotek?
…药店?(…yàodiàn?)
Gebäude
... et stormagasin?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
Gebäude
... et supermarked?
…超市?(…chāoshì?)
Gebäude
... busstoppestedet?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
Ort
... metrostationen?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
Ort
... et turistkontor?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
Gebäude
... en hæveautomat?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
Ort
Hvordan kommer jeg til ___?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... til centrum?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
bestimmter Ort
...togstationen?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
bestimmter Ort
... lufthavnen?
…机场?(…jīchǎng?)
bestimmter Ort
... politistationen?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
bestimmter Ort
... den [land] ambassade?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
die Botschaft von einem bestimmten Land
kan du anbefale nogle gode ___?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... barer?
…酒吧?(…jiǔbā?)
Ort
... cafeer?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
Ort
... restauranter?
…饭店?(…fàndiàn?)
Ort
... natklubber?
…夜店?(…yèdiàn?)
Ort
... hoteller?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
Ort
... turistattraktioner?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
Ort
... historiske steder?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
Ort
... museer?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Drej til venstre.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Weganweisungen geben
Drej til højre.
右转。(yòu zhuǎn.)
Weganweisungen geben
Gå lige frem.
直走。(zhí zǒu.)
Weganweisungen geben
Gå tilbage.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Weganweisungen geben
Stop.
停。(tíng.)
Weganweisungen geben
Gå hen imod ___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Weganweisungen geben
Gå forbi ___.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Weganweisungen geben
Kig efter ___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Weganweisungen geben
Ned af bakken
下坡(xià pō)
Weganweisungen geben
Op ad bakke
上坡(shàng pō)
Weganweisungen geben
vejkryds
十字路口(shízìlù kǒu)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
trafiklys
交通灯(jiāotōng dēng)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
parkere
公园(gōngyuán)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... enkeltbillet...
…单程票…(…dān chéng piào…)
einfache Fahrkarte
... returbillet...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... første klasse/anden klasse billet ...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... heldagsbillet ...
…天票…(…tiān piào…)
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... ugebillet ...
…周票…(…zhōu piào…)
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... månedsbillet ...
…月票…(…yuèpiào…)
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Einen bestimmen Platz reservieren
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Nach der Fahrzeit fragen
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Er dette sæde optaget?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Dette er mit sæde.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

åben
营业中(yíngyè zhōng)
Ein Geschäft ist geöffnet
lukket
关门(guānmén)
Ein Geschäft ist geschlossen
indgang
入口处(rùkǒu chù)
Schild für den Eingang
udgang
出口(chūkǒu)
Schild für den Ausgang
skub
推(tuī)
træk
拉(lā)
mænd
男士(nánshì)
Toilette für Männer
kvinder
女士(nǚshì)
Toilette für Frauen
optaget
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
ledig
空闲(kòng xián)
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Kender du nummeret til en taxa?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Jeg skal til __[sted]__.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Kan du venter her et øjeblik?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Følg efter den bil!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Hvor er biludlejningen?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... i en dag/en uge.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Jeg har ikke brug for forsikring.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Hvor er den næste benzintank?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Tanken er ikke fuld.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Motoren laver en underlig lyd.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Bilen er skadet.
车坏了。(chē huàile.)
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist