Vietnamesisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Tôi bị lạc (đường).
Du weißt nicht, wo Du bist
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Nach einem bestimmten Ort fragen
…浴室?(…yùshì?)
... nhà vệ sinh?
Zimmer
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
Gebäude
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... khách sạn?
Gebäude
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... trạm xăng?
Gebäude
…医院?(…yīyuàn?)
... bệnh viện?
Gebäude
…药店?(…yàodiàn?)
... nhà thuốc?
Gebäude
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
Gebäude
…超市?(…chāoshì?)
... siêu thị?
Gebäude
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... bến xe buýt?
Ort
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... bến tàu điện ngầm?
Ort
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... văn phòng thông tin du lịch?
Gebäude
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... cây rút tiền/máy ATM?
Ort
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... khu trung tâm?
bestimmter Ort
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... ga tàu/nhà ga?
bestimmter Ort
…机场?(…jīchǎng?)
... sân bay?
bestimmter Ort
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... đồn công an?
bestimmter Ort
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... đại sứ quán [tên nước]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
…酒吧?(…jiǔbā?)
... quán bar?
Ort
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
... quán cafe?
Ort
…饭店?(…fàndiàn?)
... nhà hàng?
Ort
…夜店?(…yèdiàn?)
... hộp đêm/club?
Ort
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... khách sạn?
Ort
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... địa danh du lịch?
Ort
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... di tích lịch sử?
Ort
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... bảo tàng?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Rẽ trái.
Weganweisungen geben
右转。(yòu zhuǎn.)
Rẽ phải.
Weganweisungen geben
直走。(zhí zǒu.)
Đi thẳng.
Weganweisungen geben
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Quay lại.
Weganweisungen geben
停。(tíng.)
Dừng (lại).
Weganweisungen geben
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Đi về phía ___.
Weganweisungen geben
走过 ___。(zǒuguò___.)
Đi quá/qua ___.
Weganweisungen geben
看着 ___。(kànzhe ___.)
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Weganweisungen geben
下坡(xià pō)
xuống dốc/dưới dốc
Weganweisungen geben
上坡(shàng pō)
lên dốc/trên dốc
Weganweisungen geben
十字路口(shízìlù kǒu)
ngã ba/ngã tư
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
交通灯(jiāotōng dēng)
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
公园(gōngyuán)
công viên
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
…单程票…(…dān chéng piào…)
... vé một chiều...
einfache Fahrkarte
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
... vé khứ hồi...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... vé hạng nhất/hạng nhì...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
…天票…(…tiān piào…)
... vé ngày...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
…周票…(…zhōu piào…)
... vé tuần...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
…月票…(…yuèpiào…)
... vé tháng...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Einen bestimmen Platz reservieren
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Nach der Fahrzeit fragen
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Đó là ghế của tôi
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

营业中(yíngyè zhōng)
mở cửa
Ein Geschäft ist geöffnet
关门(guānmén)
đóng cửa
Ein Geschäft ist geschlossen
入口处(rùkǒu chù)
lối vào
Schild für den Eingang
出口(chūkǒu)
lối ra
Schild für den Ausgang
推(tuī)
đẩy (vào)
拉(lā)
kéo (ra)
男士(nánshì)
nam
Toilette für Männer
女士(nǚshì)
nữ
Toilette für Frauen
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
có người/hết phòng/hết chỗ
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
空闲(kòng xián)
trống/còn phòng/còn chỗ
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Đuổi theo xe kia!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... trong một ngày/một tuần.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Tôi không cần bảo hiểm.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Gần đây có trạm xăng nào không?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
车坏了。(chē huàile.)
Xe bị hỏng.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist