Ungarisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Eltévedtem.
Du weißt nicht, wo Du bist
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Hol találom/találok ____?
Nach einem bestimmten Ort fragen
…浴室?(…yùshì?)
...mosdó?
Zimmer
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
...bank/pénzváltó?
Gebäude
…酒店?(…jiǔdiàn?)
...egy hotel?
Gebäude
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
...benzinkút?
Gebäude
…医院?(…yīyuàn?)
....a kórház?
Gebäude
…药店?(…yàodiàn?)
....egy gyógyszertár?
Gebäude
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
...áruház?
Gebäude
…超市?(…chāoshì?)
....szupermarket?
Gebäude
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
...buszmegálló?
Ort
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
....metrómegálló?
Ort
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
....turista információs központ?
Gebäude
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
...ATM/pénzautomata?
Ort
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
...belváros?
bestimmter Ort
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
....vonatpályaudvar?
bestimmter Ort
…机场?(…jīchǎng?)
....reptér?
bestimmter Ort
…警察局?(…jǐngchá jú?)
....rendőrség?
bestimmter Ort
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
..._[ország]_ követsége?
die Botschaft von einem bestimmten Land
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
…酒吧?(…jiǔbā?)
...bár?
Ort
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
...kávézó?
Ort
…饭店?(…fàndiàn?)
...étterem?
Ort
…夜店?(…yèdiàn?)
...szórakozóhely?
Ort
…酒店?(…jiǔdiàn?)
...hotel?
Ort
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
...turista látványosság?
Ort
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
...történelmi látnivalók?
Ort
…博物馆?(…bówùguǎn?)
...múzeum?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Fordulj(on) balra.
Weganweisungen geben
右转。(yòu zhuǎn.)
Fordulj(on) jobbra.
Weganweisungen geben
直走。(zhí zǒu.)
Menj(en) egyenesen.
Weganweisungen geben
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Menj(en) vissza.
Weganweisungen geben
停。(tíng.)
Állj(on) meg.
Weganweisungen geben
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Menj(en) a _______ irányába.
Weganweisungen geben
走过 ___。(zǒuguò___.)
Menj(en) el a _____ mellett.
Weganweisungen geben
看着 ___。(kànzhe ___.)
Keresse a _______.
Weganweisungen geben
下坡(xià pō)
lejtő
Weganweisungen geben
上坡(shàng pō)
emelkedő
Weganweisungen geben
十字路口(shízìlù kǒu)
kereszteződés
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
交通灯(jiāotōng dēng)
közlekedési lámpa
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
公园(gōngyuán)
park
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
…单程票…(…dān chéng piào…)
...vonlajegy / jegy...
einfache Fahrkarte
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
...oda-vissza jegy....
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
…天票…(…tiān piào…)
...napi jegy...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
…周票…(…zhōu piào…)
...hetijegy...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
…月票…(…yuèpiào…)
...havi bérlet...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Einen bestimmen Platz reservieren
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Nach der Fahrzeit fragen
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Foglalt ez a hely?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Ez az én helyem.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

营业中(yíngyè zhōng)
Nyitva
Ein Geschäft ist geöffnet
关门(guānmén)
Zárva
Ein Geschäft ist geschlossen
入口处(rùkǒu chù)
Bejárat
Schild für den Eingang
出口(chūkǒu)
Kijárat
Schild für den Ausgang
推(tuī)
Tolni
拉(lā)
Húzni
男士(nánshì)
Férfi
Toilette für Männer
女士(nǚshì)
Női
Toilette für Frauen
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Foglalt
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
空闲(kòng xián)
Szabad
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
A __[hely]__ kell mennm.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Tudna várni itt egy percet?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Kövesse azt a kocsit!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Hol van egy autóbérlő?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
....egy napra / hétre
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Nem kérek biztosítást.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Szeretnék egy második sofőrt is.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
A tank nincs tele.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
A motor fura hangokat ad ki.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
车坏了。(chē huàile.)
Az autó tönkre van menve.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist