Portugiesisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Eu estou perdido (a).
Du weißt nicht, wo Du bist
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Onde eu encontro ___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
…浴室?(…yùshì?)
... um banheiro?
Zimmer
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... um banco/uma casa de câmbio?
Gebäude
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... um hotel?
Gebäude
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... um posto de gasolina?
Gebäude
…医院?(…yīyuàn?)
... um hospital?
Gebäude
…药店?(…yàodiàn?)
... uma farmácia?
Gebäude
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... uma loja de departamento?
Gebäude
…超市?(…chāoshì?)
... um supermercado?
Gebäude
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... uma parada de ônibus?
Ort
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... uma estação de metrô?
Ort
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... um centro de informações turísticas?
Gebäude
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... um caixa eletrônico?
Ort
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Como eu faço para chegar ___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... ao centro da cidade?
bestimmter Ort
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... a estação de trem?
bestimmter Ort
…机场?(…jīchǎng?)
... ao aeroporto?
bestimmter Ort
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... a delegacia de polícia?
bestimmter Ort
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... a embaixada [país]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Você pode recomendar algum bom ___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
…酒吧?(…jiǔbā?)
... bares?
Ort
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
... cafeterias?
Ort
…饭店?(…fàndiàn?)
... restaurantes?
Ort
…夜店?(…yèdiàn?)
... boates?
Ort
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... hotéis?
Ort
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... atrações turísticas?
Ort
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... cidades históricas?
Ort
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... museus?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Vire à esquerda.
Weganweisungen geben
右转。(yòu zhuǎn.)
Vire à direita.
Weganweisungen geben
直走。(zhí zǒu.)
Siga em frente.
Weganweisungen geben
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Volte.
Weganweisungen geben
停。(tíng.)
Pare.
Weganweisungen geben
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Vá em direção à ___.
Weganweisungen geben
走过 ___。(zǒuguò___.)
Passe o ___.
Weganweisungen geben
看着 ___。(kànzhe ___.)
Procure por ___.
Weganweisungen geben
下坡(xià pō)
para baixo
Weganweisungen geben
上坡(shàng pō)
para cima
Weganweisungen geben
十字路口(shízìlù kǒu)
intersecção
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
交通灯(jiāotōng dēng)
semáforo
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
公园(gōngyuán)
parque
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
…单程票…(…dān chéng piào…)
... bilhete único ...
einfache Fahrkarte
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
... bilhete de ida e volta ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
…天票…(…tiān piào…)
... passe de um dia ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
…周票…(…zhōu piào…)
... bilhete semanal ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
…月票…(…yuèpiào…)
... bilhete mensal ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Einen bestimmen Platz reservieren
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Nach der Fahrzeit fragen
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Este lugar está ocupado?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Este é o meu assento.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

营业中(yíngyè zhōng)
aberto
Ein Geschäft ist geöffnet
关门(guānmén)
fechado
Ein Geschäft ist geschlossen
入口处(rùkǒu chù)
entrada
Schild für den Eingang
出口(chūkǒu)
saída
Schild für den Ausgang
推(tuī)
empurrar
拉(lā)
puxar
男士(nánshì)
homens
Toilette für Männer
女士(nǚshì)
mulheres
Toilette für Frauen
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
ocupado
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
空闲(kòng xián)
livre
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Você conhece algum número de táxi?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Eu preciso ir para _[local]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Quanto custa para ir para _[local]_?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Você pode esperar aqui por um momento?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Siga aquele carro!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Onde posso alugar um carro?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... por um dia/uma semana.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Eu quero pacote de seguro completo.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Eu não preciso de seguro.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
O tanque não está cheio.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
O motor está fazendo um barulho estranho.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
车坏了。(chē huàile.)
O carro está danificado.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist