Italienisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Mi sono perso.
Du weißt nicht, wo Du bist
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Dove posso trovare ____?
Nach einem bestimmten Ort fragen
…浴室?(…yùshì?)
... un bagno?
Zimmer
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... una banca/sportello di cambio
Gebäude
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... un albergo?
Gebäude
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... un benzinaio?
Gebäude
…医院?(…yīyuàn?)
... un ospedale?
Gebäude
…药店?(…yàodiàn?)
... una farmacia?
Gebäude
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... un grande magazzino?
Gebäude
…超市?(…chāoshì?)
... un supermercato?
Gebäude
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... la fermata dell'autobus?
Ort
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... la fermata della metro?
Ort
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... un ufficio di informazione turistica?
Gebäude
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... un bancomat/sportello bancario automatico?
Ort
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Come si arriva __?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... al centro?
bestimmter Ort
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... alla stazione del treno?
bestimmter Ort
…机场?(…jīchǎng?)
... all'aeroporto?
bestimmter Ort
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... alla centrale di polizia?
bestimmter Ort
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... all'ambasciata di [paese]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Ci può consigliare un buon ___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
…酒吧?(…jiǔbā?)
... bar?
Ort
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
... caffé?
Ort
…饭店?(…fàndiàn?)
... ristorante?
Ort
…夜店?(…yèdiàn?)
... night club?
Ort
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... albergo?
Ort
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... attrazione turistica?
Ort
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... sito storico?
Ort
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... museo?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Gira a sinistra.
Weganweisungen geben
右转。(yòu zhuǎn.)
Gira a destra.
Weganweisungen geben
直走。(zhí zǒu.)
Sempre dritto.
Weganweisungen geben
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Torna indietro.
Weganweisungen geben
停。(tíng.)
Fermati.
Weganweisungen geben
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Vai verso ___.
Weganweisungen geben
走过 ___。(zǒuguò___.)
Vai oltre ___.
Weganweisungen geben
看着 ___。(kànzhe ___.)
Cerca il/la ___.
Weganweisungen geben
下坡(xià pō)
in discesa
Weganweisungen geben
上坡(shàng pō)
in salita
Weganweisungen geben
十字路口(shízìlù kǒu)
incrocio
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
交通灯(jiāotōng dēng)
semafori
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
公园(gōngyuán)
parco
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
…单程票…(…dān chéng piào…)
... biglietto solo andata...
einfache Fahrkarte
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
... andata e ritorno...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... biglietto di prima/seconda classe...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
…天票…(…tiān piào…)
... biglietto giornaliero...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
…周票…(…zhōu piào…)
... un abbonamento settimanale...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
…月票…(…yuèpiào…)
... un abbonamento mensile ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Einen bestimmen Platz reservieren
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Si ferma a ___[luogo]___?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Nach der Fahrzeit fragen
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
È occupato questo posto?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Questo è il mio posto.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

营业中(yíngyè zhōng)
aperto
Ein Geschäft ist geöffnet
关门(guānmén)
chiuso
Ein Geschäft ist geschlossen
入口处(rùkǒu chù)
entrata
Schild für den Eingang
出口(chūkǒu)
uscita
Schild für den Ausgang
推(tuī)
spingere
拉(lā)
tirare
男士(nánshì)
uomini
Toilette für Männer
女士(nǚshì)
donne
Toilette für Frauen
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
pieno/occupato
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
空闲(kòng xián)
libero
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Sa il numero per chiamare un taxi?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Devo andare a ___[destinazione]__.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Può aspettare qui un momento?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Segua quella macchina!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Dov'è il noleggio auto?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... per un giorno/una settimana.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Non ho bisogno di assicurazione.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Dov'è il prossimo benzinaio?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Vorrei includere un secondo guidatore.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Non c'è il pieno.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Il motore fa uno strano rumore.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
车坏了。(chē huàile.)
L'auto è danneggiata.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist