Französisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Je suis perdu.
Du weißt nicht, wo Du bist
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Où puis-je trouver ___ ?
Nach einem bestimmten Ort fragen
…浴室?(…yùshì?)
... des toilettes ?
Zimmer
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... une banque / un bureau de change ?
Gebäude
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... un hôtel ?
Gebäude
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... une station service ?
Gebäude
…医院?(…yīyuàn?)
... un hôpital ?
Gebäude
…药店?(…yàodiàn?)
... une pharmacie ?
Gebäude
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... un grand magasin ?
Gebäude
…超市?(…chāoshì?)
... un supermarché ?
Gebäude
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... un arrêt de bus ?
Ort
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... une station de métro ?
Ort
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... un office du tourisme ?
Gebäude
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... un distributeur/guichet automatique ?
Ort
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Comment je peux me rendre ___ ?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... au centre-ville ?
bestimmter Ort
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... à la gare ?
bestimmter Ort
…机场?(…jīchǎng?)
... à l'aéroport ?
bestimmter Ort
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... au commissariat ?
bestimmter Ort
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... à l'ambassade de [pays] ?
die Botschaft von einem bestimmten Land
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
…酒吧?(…jiǔbā?)
... bar ?
Ort
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
... café ?
Ort
…饭店?(…fàndiàn?)
... restaurant ?
Ort
…夜店?(…yèdiàn?)
... boîte de nuit ?
Ort
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... hôtel ?
Ort
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... attraction touristique ?
Ort
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... site historique ?
Ort
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... musée ?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Tournez à gauche.
Weganweisungen geben
右转。(yòu zhuǎn.)
Tournez à droite.
Weganweisungen geben
直走。(zhí zǒu.)
Allez tout droit.
Weganweisungen geben
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Faites demi-tour.
Weganweisungen geben
停。(tíng.)
Arrêtez-vous.
Weganweisungen geben
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Allez vers ___.
Weganweisungen geben
走过 ___。(zǒuguò___.)
Passez devant ___.
Weganweisungen geben
看着 ___。(kànzhe ___.)
Cherchez ___.
Weganweisungen geben
下坡(xià pō)
vers le bas
Weganweisungen geben
上坡(shàng pō)
vers le haut
Weganweisungen geben
十字路口(shízìlù kǒu)
intersection
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
交通灯(jiāotōng dēng)
feux de signalisation
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
公园(gōngyuán)
parc
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
…单程票…(…dān chéng piào…)
... aller simple ...
einfache Fahrkarte
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
... aller-retour ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... ticket première/seconde classe ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
…天票…(…tiān piào…)
... ticket pour la journée ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
…周票…(…zhōu piào…)
... ticket hebdomadaire ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
…月票…(…yuèpiào…)
... ticket mensuel ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Einen bestimmen Platz reservieren
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Nach der Fahrzeit fragen
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Ce siège est-il pris ?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
C'est mon siège.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

营业中(yíngyè zhōng)
ouvert
Ein Geschäft ist geöffnet
关门(guānmén)
fermé
Ein Geschäft ist geschlossen
入口处(rùkǒu chù)
entrée
Schild für den Eingang
出口(chūkǒu)
sortie
Schild für den Ausgang
推(tuī)
pousser
拉(lā)
tirer
男士(nánshì)
hommes
Toilette für Männer
女士(nǚshì)
femmes
Toilette für Frauen
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
occupé/complet
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
空闲(kòng xián)
chambres disponibles / libre
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Suivez cette voiture !
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Où est l'agence de location de voitures ?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... pour une journée / une semaine.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Je voudrais une assurance tous risques.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Où est la prochaine station service ?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Le réservoir n'est pas plein.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Le moteur fait un drôle de bruit.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
车坏了。(chē huàile.)
La voiture est endommagée.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist