Italienisch | Phrasen - Reisen | Unterkunft

Unterkunft - Finden

ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Dove posso trovare ___?
Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
... una camera in affitto?
Art der Unterkunft
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... un ostello?
Art der Unterkunft
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... un albergo?
Art der Unterkunft
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
... un bed and breakfast?
Art der Unterkunft
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
... un campeggio?
Art der Unterkunft
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
Che prezzi hanno là?
Nach den Preisen fragen

Unterkunft - Buchen

คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Avete camere libere?
Nach einem freien Zimmer in der Unterkunft fragen
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
Quanto costa una camera per ___ persone?
Nach dem Zimmerpreis fragen
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
Vorrei prenotare ___.
Ein bestimmtes Zimmer buchen
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
... una camera doppia.
Zimmer für 2 Personen
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
... una camera singola.
Zimmer für eine Person
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
... una camera per ___.
Zimmer für X Personen
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
... una camera non fumatori.
Zimmer für Nichtraucher
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
Vorrei prenotare una camera con ___.
Nach einem Zimmer mit zusätzlicher Ausstattung fragen
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
... un letto matrimoniale.
Bett für zwei
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
... letti separati.
Einzelbetten
...ระเบียง (...ra-biang)
... un balcone
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
... bagno annesso.
Zimmer inkludiert ein privates Bad
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
... vista sul mare.
Zimmer hat den Blick auf das Meer
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
... un letto in più.
Nach einem weiteren Bett im Hotelzimmer fragen
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
Vorrei prenotare una camera per ___ notte (i)/settimana (e).
Eine Hotelzimmer für einen bestimmten Zeitraum buchen
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
Avete camere per persone disabili?
Nach Zimmern fragen, die für Behinderte ausgestattet sind
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
Sono allergico a ___ [polvere/animali impagliati]. Avete camere per chi ha queste allergie?
Nach einem speziellen Zimmer wegen Allergien fragen
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
Posso vedere prima la camera?
Fragen, ob Du das Zimmer erst sehen kannst bevor du es buchst
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
La colazione è inclusa?
Fragen, ob der Preis auch ein Frühstück beinhaltet
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Gli asciugamani/le lenzuola sono inclusi/e?
Fragen, ob der Preis Handtücher und Bettwäsche inkludiert
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Sono permessi gli animali domestici?
Fragen, ob Tiere erlaubt sind
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Avete un garage/parcheggio?
Nachfragen, wo Du parken kannst
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Avete armadietti di sicurezza/una cassaforte?
Nachfragen, wo Du wertvolle Dinge lagern kannst

Unterkunft - Während Deines Aufenthaltes

ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
Dov'è la camera numero ___?
Nach dem weg zu einem bestimmten Zimmer fragen
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
La chiave per la camera numero ___!
Nach dem Zimmerschlüssel fragen
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Qualcuno mi ha cercato?
Nachfragen, ob irgendwelche Nachrichten für Dich da sind
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Dove posso iscrivermi per le gite?
Nachfragen, wo Du Dich für die Exkursionen anmelden kannst
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Dov'è il telefono pubblico?
Fragen, wo es ein Telefon gibt
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
Quando servite la colazione?
Fragen, wann es Frühstück gibt
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Potete svegliarmi domani alle ___?
Nach einem Weckruf fragen
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Potete chiamare un taxi?
Nach einem Taxi fragen
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
C'è la connessione internet qui?
Nach der Internetverbindung fragen
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Avete qualche ristorante da consigliare qui vicino?
Nach Restaurantempfehlungen fragen
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Potete pulire la mia camera?
Darum bitten, dass Dein Zimmer gereinigt wird
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
Non voglio che la camera sia pulita ora.
Darum bitten, dass das Zimmer später gereinigt wird
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
Può portarmi un altro/a cuscino/asciugamano/coperta?
Nach weiteren Gegenständen fragen
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Potete portare questo vestito in lavanderia?
Die Reinigung eines Kleidungsstücks wünschen
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Vorrei lasciare la camera e saldare il conto.
Informieren, dass Du die Unterkunft verlässt und die Rechnung zahlen willst
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Ci siamo trovati molto bene qui.
Das Hotel beim Ausschecken loben

Unterkunft - Beschwerden

ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Vorrei un'altra camera.
Nach einem anderen Zimmer fragen
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
Il riscaldamento non funziona.
Über die kaputte Heizung informieren
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
L'aria condizionata non funziona.
Über die kaputte Klimaanlage informieren
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
La camera è molto rumorosa.
Sich über den Lärm beschweren
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
La camera ha un cattivo odore.
Sich über den shclechten Geruch beschweren
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Avevo chiesto una camera non fumatori.
Beschwerde
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Avevo chiesto una camera con vista.
Beschwerde
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
La mia chiave non entra nella serratura.
Informieren, dass der Schlüssel nicht passt
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
La finestra non si apre.
Informieren, dass sich das Fenster nicht öffnen lässt
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
La camera non è stata pulita.
Sich beschweren, dass das Zimmer noch schmutzig ist
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Ci sono topi/ratti/insetti in camera.
Beschwerde
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
Non c'è l'acqua calda.
Beschwerde
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
Non ho ricevuto la sveglia telefonica.
Beschwerde
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Ci avete fatto pagare troppo.
Beschwerde
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Il mio vicino è troppo chiassoso.
Beschwerde