Ungarisch | Phrasen - Reisen | Unterkunft

Unterkunft - Finden

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Hol találom a _____?
Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
... kiadó szoba?
Art der Unterkunft
...хостел? (...hostel?)
...hostel?
Art der Unterkunft
...отель? (...otel'?)
... egy hotel?
Art der Unterkunft
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
....bed and breakfast?
Art der Unterkunft
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
...kemping?
Art der Unterkunft
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Milyenek az árak itt?
Nach den Preisen fragen

Unterkunft - Buchen

У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Van szabad szobájuk?
Nach einem freien Zimmer in der Unterkunft fragen
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Mennyibe kerül egy ___ fős szoba?
Nach dem Zimmerpreis fragen
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Szeretnék foglalni _____.
Ein bestimmtes Zimmer buchen
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
...kétszemélyes/kétágyas szobát
Zimmer für 2 Personen
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
...egyszemélyes szoba
Zimmer für eine Person
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
...egy ______ személyes szobát.
Zimmer für X Personen
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
...egy nemdohányzó szobát.
Zimmer für Nichtraucher
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Szeretnék szobát foglalni ____-val/vel.
Nach einem Zimmer mit zusätzlicher Ausstattung fragen
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
...franciaágy.
Bett für zwei
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
...külön ágy.
Einzelbetten
...балконом. (...balkonom.)
...erkély.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
...szoba fürdőszobával.
Zimmer inkludiert ein privates Bad
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
....kilátás az óceánra.
Zimmer hat den Blick auf das Meer
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
... pótágy.
Nach einem weiteren Bett im Hotelzimmer fragen
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Szeretnék szobát foglalni ____napra/hétre.
Eine Hotelzimmer für einen bestimmten Zeitraum buchen
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Van speciális szobájuk mozgássétülteknek?
Nach Zimmern fragen, die für Behinderte ausgestattet sind
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Allergiás vagyok a _____[por/prémes állatokra]. Van erre speciális szobájuk?
Nach einem speziellen Zimmer wegen Allergien fragen
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Megnézhetném a szobát először?
Fragen, ob Du das Zimmer erst sehen kannst bevor du es buchst
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
A reggeli benne van az árban?
Fragen, ob der Preis auch ein Frühstück beinhaltet
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Törölköző/Ágynemű benne van az árban?
Fragen, ob der Preis Handtücher und Bettwäsche inkludiert
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Állatok megengedettek a szobában?
Fragen, ob Tiere erlaubt sind
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Van parkolójuk?
Nachfragen, wo Du parken kannst
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Van értékmegérzőjük/széfjük?
Nachfragen, wo Du wertvolle Dinge lagern kannst

Unterkunft - Während Deines Aufenthaltes

Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Hol találom a ___-as szobát?
Nach dem weg zu einem bestimmten Zimmer fragen
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
A kulcsot kérném a ___-as szobához.
Nach dem Zimmerschlüssel fragen
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Keresett valaki?
Nachfragen, ob irgendwelche Nachrichten für Dich da sind
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Hol iratkozhatok fel a kirándulásra?
Nachfragen, wo Du Dich für die Exkursionen anmelden kannst
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Hol telefonálhatok?
Fragen, wo es ein Telefon gibt
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Hánykor van a reggeli?
Fragen, wann es Frühstück gibt
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Kérem holnap ébresszenek fel ___-kor.
Nach einem Weckruf fragen
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Hívna nekem egy taxit kérem?
Nach einem Taxi fragen
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Használhatom az internetet?
Nach der Internetverbindung fragen
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Tudna ajánlani egy jó éttermet a közelben?
Nach Restaurantempfehlungen fragen
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Kitakarítanák a szobámat?
Darum bitten, dass Dein Zimmer gereinigt wird
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Nem szeretném, ha most kitakarítanák a szobámat.
Darum bitten, dass das Zimmer später gereinigt wird
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Tudna hozni egy másik takarót/párnát/törölközőt?
Nach weiteren Gegenständen fragen
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Kimosatná ezt, kérem?
Die Reinigung eines Kleidungsstücks wünschen
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Ki szeretnék jelentkezni.
Informieren, dass Du die Unterkunft verlässt und die Rechnung zahlen willst
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Nagyon élveztük az itt eltöltött időt.
Das Hotel beim Ausschecken loben

Unterkunft - Beschwerden

Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Szeretnék egy másik szobát.
Nach einem anderen Zimmer fragen
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Nem működik a fűtés.
Über die kaputte Heizung informieren
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Nem működik a légkondicionáló.
Über die kaputte Klimaanlage informieren
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Nagyon hangos a szoba.
Sich über den Lärm beschweren
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Rossz szaga van a szobának.
Sich über den shclechten Geruch beschweren
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Nemdohányzó szobát kértem.
Beschwerde
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Én egy szobát kilátással kértem.
Beschwerde
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Nem működik a kulcsom.
Informieren, dass der Schlüssel nicht passt
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Az ablakot nem lehet kinyitni.
Informieren, dass sich das Fenster nicht öffnen lässt
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
A szoba nem volt kitakarítva.
Sich beschweren, dass das Zimmer noch schmutzig ist
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Van egy egér/patkány/bogár a szobában.
Beschwerde
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Nincs meleg víz.
Beschwerde
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Nem ébresztettek fel.
Beschwerde
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
A számla túl nagy /túl van számlázva.
Beschwerde
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Túl hangos a szomszédom.
Beschwerde