Französisch | Phrasen - Reisen | Unterkunft

Unterkunft - Finden

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Où puis-je trouver ___ ?
Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
... une chambre à louer ?
Art der Unterkunft
...хостел? (...hostel?)
... une auberge de jeunesse ?
Art der Unterkunft
...отель? (...otel'?)
... un hôtel ?
Art der Unterkunft
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
... une chambre d'hôtes ?
Art der Unterkunft
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
... un camping ?
Art der Unterkunft
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Quels sont les prix là-bas ?
Nach den Preisen fragen

Unterkunft - Buchen

У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Avez-vous des chambres libres ?
Nach einem freien Zimmer in der Unterkunft fragen
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Combien coûte une chambre pour ___ personnes ?
Nach dem Zimmerpreis fragen
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Je voudrais réserver ___.
Ein bestimmtes Zimmer buchen
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
... une chambre double.
Zimmer für 2 Personen
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
... une chambre simple.
Zimmer für eine Person
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
...une chambre pour ___ personnes.
Zimmer für X Personen
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
... une chambre non-fumeur.
Zimmer für Nichtraucher
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Je voudrais réserver une chambre avec ___.
Nach einem Zimmer mit zusätzlicher Ausstattung fragen
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
... avec un lit double.
Bett für zwei
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
... lits séparés.
Einzelbetten
...балконом. (...balkonom.)
... un balcon.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
... avec salle de bain.
Zimmer inkludiert ein privates Bad
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
... vue sur l'océan.
Zimmer hat den Blick auf das Meer
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
... un lit supplémentaire.
Nach einem weiteren Bett im Hotelzimmer fragen
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Je voudrais réserver une chambre pour ___ nuit(s)/semaine(s).
Eine Hotelzimmer für einen bestimmten Zeitraum buchen
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Avez-vous des chambres pour personnes handicapées ?
Nach Zimmern fragen, die für Behinderte ausgestattet sind
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Je suis allergique au/à la ___ [poussière/animaux]. Avez-vous des chambres spéciales disponibles ?
Nach einem speziellen Zimmer wegen Allergien fragen
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Je peux voir la chambre d'abord ?
Fragen, ob Du das Zimmer erst sehen kannst bevor du es buchst
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Le petit-déjeuner est inclus ?
Fragen, ob der Preis auch ein Frühstück beinhaltet
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Les serviettes/draps sont inclus(es) ?
Fragen, ob der Preis Handtücher und Bettwäsche inkludiert
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Les animaux sont-ils autorisés ?
Fragen, ob Tiere erlaubt sind
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Y a-t-il un parking ?
Nachfragen, wo Du parken kannst
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Avez-vous un coffre-fort ?
Nachfragen, wo Du wertvolle Dinge lagern kannst

Unterkunft - Während Deines Aufenthaltes

Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Où se trouve la chambre ___ ?
Nach dem weg zu einem bestimmten Zimmer fragen
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
La clé de la chambre ___, s'il vous plaît !
Nach dem Zimmerschlüssel fragen
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Y a-t-il des messages pour moi ?
Nachfragen, ob irgendwelche Nachrichten für Dich da sind
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Où puis-je m'inscrire pour l'excursion ?
Nachfragen, wo Du Dich für die Exkursionen anmelden kannst
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Où puis-je téléphoner ?
Fragen, wo es ein Telefon gibt
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
À quelle heure est servi le petit-déjeuner ?
Fragen, wann es Frühstück gibt
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Merci de me réveiller demain matin à ___.
Nach einem Weckruf fragen
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Pourriez-vous m'appeler un taxi, s'il vous plaît ?
Nach einem Taxi fragen
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Y a-t-il une connexion internet ici ?
Nach der Internetverbindung fragen
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Y a-t-il de bons restaurants aux alentours que vous recommandez ?
Nach Restaurantempfehlungen fragen
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Pourriez-vous nettoyer ma chambre ?
Darum bitten, dass Dein Zimmer gereinigt wird
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Je ne souhaite pas que la chambre soit nettoyée dans l'immédiat.
Darum bitten, dass das Zimmer später gereinigt wird
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Pourriez-vous m'apporter un(e) autre couverture/oreiller/serviette ?
Nach weiteren Gegenständen fragen
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Pourriez-vous faire nettoyer cela ?
Die Reinigung eines Kleidungsstücks wünschen
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Je voudrais régler la note, s'il vous plaît.
Informieren, dass Du die Unterkunft verlässt und die Rechnung zahlen willst
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Nous avons passé un très bon séjour ici.
Das Hotel beim Ausschecken loben

Unterkunft - Beschwerden

Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Je voudrais une autre chambre.
Nach einem anderen Zimmer fragen
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Le chauffage ne fonctionne pas.
Über die kaputte Heizung informieren
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
La climatisation ne fonctionne pas.
Über die kaputte Klimaanlage informieren
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
La chambre est très bruyante.
Sich über den Lärm beschweren
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
La chambre sent mauvais.
Sich über den shclechten Geruch beschweren
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
J'avais demandé une chambre non-fumeur.
Beschwerde
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
J'avais demandé une chambre avec vue.
Beschwerde
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Ma clé ne fonctionne pas.
Informieren, dass der Schlüssel nicht passt
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
La fenêtre ne s'ouvre pas.
Informieren, dass sich das Fenster nicht öffnen lässt
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
La chambre n'a pas été nettoyée.
Sich beschweren, dass das Zimmer noch schmutzig ist
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Il y a des souris/rats/insectes dans la chambre.
Beschwerde
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Il n'y a pas d'eau chaude.
Beschwerde
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Je n'ai pas été réveillé(e) par téléphone.
Beschwerde
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Vous m'avez surfacturé(e).
Beschwerde
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Mon voisin est trop bruyant.
Beschwerde