Polnisch | Phrasen - Reisen | Unterkunft

Unterkunft - Finden

Cum pot ajunge la ___ ?
Gdzie znajdę ___?
Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
...o cameră liberă?
... pokój do wynajęcia?
Art der Unterkunft
...o gazdă?
... hostel?
Art der Unterkunft
... un hotel?
... hotel?
Art der Unterkunft
... o cameră de oaspeți?
... pensjonat oferujący zakwaterowanie ze śniadaniem?
Art der Unterkunft
... un loc de campat?
... plac kempingowy?
Art der Unterkunft
Cum sunt prețurile acolo?
Jakie są tam ceny?
Nach den Preisen fragen

Unterkunft - Buchen

Aveți camere libere?
Czy mają Państwo wolne pokoje?
Nach einem freien Zimmer in der Unterkunft fragen
Cât costă o cameră pentru ___ persoane?
Ile kosztuje pokój ___-osobowy?
Nach dem Zimmerpreis fragen
Aș dori să rezerv ___.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować ___.
Ein bestimmtes Zimmer buchen
... o cameră dublă.
... pokój dwuosobowy.
Zimmer für 2 Personen
... o cameră de o persoană.
... pokój jednoosobowy.
Zimmer für eine Person
... o cameră pentru ___ persoane.
... pokój ___-osobowy.
Zimmer für X Personen
... o cameră pentru nefumători.
... pokój dla niepalących.
Zimmer für Nichtraucher
Aș dori să rezerv o cameră cu ___.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój z ___.
Nach einem Zimmer mit zusätzlicher Ausstattung fragen
... cu un pat dublu
... podwójnym łóżkiem.
Bett für zwei
... paturi separate.
... osobnymi łóżkami.
Einzelbetten
... un balcon.
... balkonem.
... cu baie adiacentă.
... łazienką.
Zimmer inkludiert ein privates Bad
... cu vedere la ocean.
... widokiem na ocean.
Zimmer hat den Blick auf das Meer
... un pat suplimentar.
... dostawką.
Nach einem weiteren Bett im Hotelzimmer fragen
Aș dori să rezerv o cameră pentru ___ nopți/săptămâni.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój na ___ dzień/dni / tydzień/tygodni.
Eine Hotelzimmer für einen bestimmten Zeitraum buchen
Aveți camere speciale pentru persoane cu dizabilități?
Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych?
Nach Zimmern fragen, die für Behinderte ausgestattet sind
Sunt alergic la ___ [praf/păr de animale]. Aveți vreo cameră specială?
Jestem uczulony/uczulona na ____ [kurz/sierść zwierząt]. Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb alergików?
Nach einem speziellen Zimmer wegen Allergien fragen
Pot să văd camera înainte?
Czy mógłbym/mogłabym najpierw zobaczyć pokój?
Fragen, ob Du das Zimmer erst sehen kannst bevor du es buchst
Micul dejun este inclus?
Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
Fragen, ob der Preis auch ein Frühstück beinhaltet
Sunt prosoapele/lenjeria de pat incluse?
Czy ręczniki/pościel są wliczone w cenę?
Fragen, ob der Preis Handtücher und Bettwäsche inkludiert
Sunt permise animalele de companie?
Czy przyjmują Państwo zwierzęta domowe?
Fragen, ob Tiere erlaubt sind
Aveți loc de parcare/garaj?
Czy jest do dyspozycji garaż/parking?
Nachfragen, wo Du parken kannst
Aveți un seif?
Czy pokoje są wyposażone w zamykane szafki/sejf?
Nachfragen, wo Du wertvolle Dinge lagern kannst

Unterkunft - Während Deines Aufenthaltes

Unde este camera ___ ?
Przepraszam, gdzie jest pokój numer ___?
Nach dem weg zu einem bestimmten Zimmer fragen
Cheia pentru camera ___, vă rog!
Poproszę klucz do pokoju numer ___ .
Nach dem Zimmerschlüssel fragen
Aveți vreun mesaj pentru mine?
Pytał ktoś o mnie?
Nachfragen, ob irgendwelche Nachrichten für Dich da sind
Cum mă pot înscrie la excursie?
Gdzie mogę zapisać się na wycieczkę?
Nachfragen, wo Du Dich für die Exkursionen anmelden kannst
Unde pot da un telefon?
Skąd mogę zadzwonić?
Fragen, wo es ein Telefon gibt
La ce oră se servește micul dejun?
O której jest śniadanie?
Fragen, wann es Frühstück gibt
Vă rog să mă treziți mâine dimineață la ora ___.
Proszę mnie obudzić jutro o ___.
Nach einem Weckruf fragen
Îmi puteți chema un taxi, vă rog?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani wezwać dla mnie taksówkę?
Nach einem Taxi fragen
Mă pot conecta la internet aici?
Czy mogę skorzystać tu z internetu?
Nach der Internetverbindung fragen
Îmi puteți recomanda niște restaurante bune din zonă?
Czy może Pani/Pani polecić jakąś dobrą restaurację w pobliżu?
Nach Restaurantempfehlungen fragen
Puteți sa-mi curățați camera, vă rog?
Proszę o posprzątanie mojego pokoju.
Darum bitten, dass Dein Zimmer gereinigt wird
Nu este nevoie să-mi curățați camera acum.
Proszę teraz nie sprzątać mojego pokoju.
Darum bitten, dass das Zimmer später gereinigt wird
Puteți să-mi aduceți încă o pătură/o pernă/un prosop?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani przynieść mi dodatkowy koc/dodatkową poduszkę/dodatkowy ręcznik?
Nach weiteren Gegenständen fragen
Puteți să duceți aceasta la spălătorie?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani zanieść to do pralni?
Die Reinigung eines Kleidungsstücks wünschen
Aș dori să achit factura, vă rog.
Chciał(a)bym się wymeldować.
Informieren, dass Du die Unterkunft verlässt und die Rechnung zahlen willst
Chiar ne-am simțit bine aici.
Bardzo nam się tutaj podobało.
Das Hotel beim Ausschecken loben

Unterkunft - Beschwerden

Aș dori o altă cameră.
Chcę zmienić pokój.
Nach einem anderen Zimmer fragen
Căldura nu funcționează.
Ogrzewanie nie działa.
Über die kaputte Heizung informieren
Aerul condiționat nu funcționează.
Klimatyzacja nie działa.
Über die kaputte Klimaanlage informieren
Camera este foarte gălăgioasă.
W pokoju jest bardzo głośno.
Sich über den Lärm beschweren
Camera miroase urât.
W pokoju nieprzyjemnie pachnie.
Sich über den shclechten Geruch beschweren
Am solicitat o cameră pentru nefumători.
Prosiłem/Prosiłam o pokój dla niepalących.
Beschwerde
Am solicitat o cameră cu vedere.
Prosiłem/Prosiłam o pokój z widokiem.
Beschwerde
Cheia mea nu funcționează.
Mój klucz nie pasuje.
Informieren, dass der Schlüssel nicht passt
Fereastra nu se deschide.
Okno się nie otwiera.
Informieren, dass sich das Fenster nicht öffnen lässt
Camera nu a fost curățată.
Pokój nie był posprzątany.
Sich beschweren, dass das Zimmer noch schmutzig ist
Sunt șoareci/șobolani/gândaci în cameră.
W pokoju są myszy / szczury / pluskwy.
Beschwerde
Nu este apă caldă.
Nie ma ciepłej wody.
Beschwerde
Nu am primit apelul de trezire.
Nie zadzwoniono, by mnie obudzić z rana.
Beschwerde
Factura este prea mare.
Rachunek jest za wysoki.
Beschwerde
Vecinul meu este prea gălăgios.
Mój sąsiad zbyt głośno się zachowuje.
Beschwerde