Deutsch | Phrasen - Reisen | Unterkunft

Unterkunft - Finden

Πού μπορώ να βρώ___; (Pu boró na vro___?)
Wo kann ich ___ finden?
Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)
... ein Zimmer zu vermieten?
Art der Unterkunft
... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)
... ein Hostel?
Art der Unterkunft
... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)
... ein Hotel?
Art der Unterkunft
... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)
... eine Frühstückspension?
Art der Unterkunft
...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?)
... ein Campingplatz
Art der Unterkunft
Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?)
Wie sind die Preise da so?
Nach den Preisen fragen

Unterkunft - Buchen

Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?)
Sind irgendwelche Zimmer frei?
Nach einem freien Zimmer in der Unterkunft fragen
Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για ___ άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya ___ átoma?)
Wieviel kostet ein Zimmer für ___ Personen?
Nach dem Zimmerpreis fragen
Θα ήθελα να κρατήσω___. (Tha íthela na kratíso___.)
Ich würde gern ___ buchen.
Ein bestimmtes Zimmer buchen
...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.)
... ein Doppelzimmer.
Zimmer für 2 Personen
...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.)
... ein Einzelzimmer.
Zimmer für eine Person
...ένα δωμάτιο για ___ άτομα. (...éna domátio ya ___ átoma.)
... ein Zimmer für ___ Personen.
Zimmer für X Personen
... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.)
... ein Nichtraucher-Zimmer.
Zimmer für Nichtraucher
θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ___. (Tha íthela na kratíso éna domátio me ___.)
Ich würde gern ein Zimmer mit ___ buchen.
Nach einem Zimmer mit zusätzlicher Ausstattung fragen
... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)
... ein Doppelbett
Bett für zwei
... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)
... getrennte Betten
Einzelbetten
... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)
... ein Balkon
... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)
... ein angrenzendes Badezimmer.
Zimmer inkludiert ein privates Bad
... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)
... mit Meerblick.
Zimmer hat den Blick auf das Meer
...ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.)
... ein weiteres Bett.
Nach einem weiteren Bett im Hotelzimmer fragen
Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για ___ νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya ___ níhtes/evdomádes.)
Ich würde gern ein Zimmer für ___ Nacht/Nächte/Woche(n) buchen.
Eine Hotelzimmer für einen bestimmten Zeitraum buchen
Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?)
Haben Sie spezielle Zimmer für Menschen mit Behinderung?
Nach Zimmern fragen, die für Behinderte ausgestattet sind
Έχω αλλεργία σε ____ [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se ___ [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?)
Ich bin allergiesch gegen ___ [Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei?
Nach einem speziellen Zimmer wegen Allergien fragen
Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?)
Kann ich das Zimmer vorher sehen?
Fragen, ob Du das Zimmer erst sehen kannst bevor du es buchst
Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?)
Ist Frühstück inklusive?
Fragen, ob der Preis auch ein Frühstück beinhaltet
Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?)
Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis inbegriffen?
Fragen, ob der Preis Handtücher und Bettwäsche inkludiert
Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?)
Sind Tiere erlaubt?
Fragen, ob Tiere erlaubt sind
Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?)
Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz?
Nachfragen, wo Du parken kannst
Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?)
Haben Sie einen Safe?
Nachfragen, wo Du wertvolle Dinge lagern kannst

Unterkunft - Während Deines Aufenthaltes

Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ____; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu ____?)
Wo kann ich Zimmer Nummer ___ finden?
Nach dem weg zu einem bestimmten Zimmer fragen
Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό ____, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó ____, parakaló!)
Der Schlüssel zum Zimmer ___, bitte!
Nach dem Zimmerschlüssel fragen
Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?)
Hat jemand nach mir gefragt?
Nachfragen, ob irgendwelche Nachrichten für Dich da sind
Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?)
Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden?
Nachfragen, wo Du Dich für die Exkursionen anmelden kannst
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?)
Wo kann ich telefonieren?
Fragen, wo es ein Telefon gibt
Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?)
Um wieviel Uhr gibt es Frühstück?
Fragen, wann es Frühstück gibt
Παρακαλώ ξυπνάτε με στις ___. (Parakaló xipnáte me stis ___.)
Können Sie mich bitte um ___ aufwecken?
Nach einem Weckruf fragen
Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?)
Können Sie bitte ein Taxi rufen?
Nach einem Taxi fragen
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?)
Kann das Internet hier benutzen?
Nach der Internetverbindung fragen
Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?)
Können Sie gute Restaurants in der Nähe empfehlen?
Nach Restaurantempfehlungen fragen
Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?)
Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern?
Darum bitten, dass Dein Zimmer gereinigt wird
Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.)
Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt sauber gemacht wird.
Darum bitten, dass das Zimmer später gereinigt wird
Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?)
Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen?
Nach weiteren Gegenständen fragen
Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?)
Könnten Sie das bitte zur Waschküche zum Reinigen bringen?
Die Reinigung eines Kleidungsstücks wünschen
Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.)
Ich würde gern auschecken, bitte.
Informieren, dass Du die Unterkunft verlässt und die Rechnung zahlen willst
Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.)
We haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen.
Das Hotel beim Ausschecken loben

Unterkunft - Beschwerden

Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.)
Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Nach einem anderen Zimmer fragen
Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.)
Die Heizung funktioniert nicht.
Über die kaputte Heizung informieren
Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.)
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
Über die kaputte Klimaanlage informieren
Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.)
Das Zimmer ist sehr laut.
Sich über den Lärm beschweren
Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.)
Das Zimmer riecht komisch.
Sich über den shclechten Geruch beschweren
Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.)
Ich habe um ein Nichtraucherzimmer gebeten.
Beschwerde
Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.)
Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick gebeten.
Beschwerde
Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.)
Der Schlüssel funktioniert nicht.
Informieren, dass der Schlüssel nicht passt
Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.)
Das Fenster lässt sich nicht öffnen.
Informieren, dass sich das Fenster nicht öffnen lässt
Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.)
Das Zimmer wurde nicht sauber gemacht.
Sich beschweren, dass das Zimmer noch schmutzig ist
Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.)
Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in meinem Zimmer.
Beschwerde
Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.)
Es gibt kein heißes Wasser.
Beschwerde
Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.)
Ich habe keinen Weckruf bekommen.
Beschwerde
Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.)
Mir wurde zu viel berechnet.
Beschwerde
Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.)
Mein Nachbar ist zu laut.
Beschwerde