Thai | Phrasen - Reisen | Unterkunft

Unterkunft - Finden

Mistä löytäisin ___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
...vuokrahuoneen?
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
Art der Unterkunft
...hostellin?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Art der Unterkunft
...hotellin?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Art der Unterkunft
...B&B:n?
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
Art der Unterkunft
...leirintäalueen?
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
Art der Unterkunft
Minkä hintainen se on?
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
Nach den Preisen fragen

Unterkunft - Buchen

Onko teillä vapaita huoneita?
คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Nach einem freien Zimmer in der Unterkunft fragen
Paljonko maksaa huone ___henkilölle?
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
Nach dem Zimmerpreis fragen
Haluaisin varata __.
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
Ein bestimmtes Zimmer buchen
...kahden hengen huoneen.
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
Zimmer für 2 Personen
...yhden hengen huoneen.
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
Zimmer für eine Person
...huoneen __ henkilölle.
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
Zimmer für X Personen
...savuttoman huoneen.
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
Zimmer für Nichtraucher
Haluaisin huoneen ___.
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
Nach einem Zimmer mit zusätzlicher Ausstattung fragen
...parisängyllä
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
Bett für zwei
...erillisillä sängyillä.
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
Einzelbetten
...parvekkeella.
...ระเบียง (...ra-biang)
...kylpyhuoneella.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
Zimmer inkludiert ein privates Bad
...merinäköalalla.
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
Zimmer hat den Blick auf das Meer
...lisäpedillä.
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
Nach einem weiteren Bett im Hotelzimmer fragen
Haluaisin varata huoneen ___ päiväksi / viikoksi.
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
Eine Hotelzimmer für einen bestimmten Zeitraum buchen
Onko teillä erikoishuoneita liikuntarajoitteisille?
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
Nach Zimmern fragen, die für Behinderte ausgestattet sind
Olen allerginen ___ [pölylle / karvaisille eläimille]. Onko teillä erityistä allergiahuonetta?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
Nach einem speziellen Zimmer wegen Allergien fragen
Saanko nähdä huoneen ensin?
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
Fragen, ob Du das Zimmer erst sehen kannst bevor du es buchst
Kuuluuko aamiainen hintaan?
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
Fragen, ob der Preis auch ein Frühstück beinhaltet
Kuuluvatko pyyhkeet / lakanat hintaan?
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Fragen, ob der Preis Handtücher und Bettwäsche inkludiert
Sallitaanko eläimet?
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Fragen, ob Tiere erlaubt sind
Onko teillä autotallia / parkkipaikkaa?
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Nachfragen, wo Du parken kannst
Onko teillä turvalokeroita / kassakaappia?
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Nachfragen, wo Du wertvolle Dinge lagern kannst

Unterkunft - Während Deines Aufenthaltes

Mistä löydän huoneen numero ___?
ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
Nach dem weg zu einem bestimmten Zimmer fragen
Saisinko avaimen huoneeseen numero __?
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
Nach dem Zimmerschlüssel fragen
Onko kukaan kysellyt minua?
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Nachfragen, ob irgendwelche Nachrichten für Dich da sind
Missä voin ilmoittautua retkelle?
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Nachfragen, wo Du Dich für die Exkursionen anmelden kannst
Mistä voin soittaa?
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Fragen, wo es ein Telefon gibt
Milloin aamiainen tarjoillaan?
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
Fragen, wann es Frühstück gibt
Haluaisin herätyksen huomiseksi kello ___.
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Nach einem Weckruf fragen
Voisitteko soittaa taksin, kiitos?
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Nach einem Taxi fragen
Voiko täällä käyttää internetiä?
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
Nach der Internetverbindung fragen
Voisitteko suositella jotain ravintolaa lähistöllä?
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Nach Restaurantempfehlungen fragen
Voisitteko siivota huoneeni?
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Darum bitten, dass Dein Zimmer gereinigt wird
Huonettani ei tarvitse siivota juuri nyt
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
Darum bitten, dass das Zimmer später gereinigt wird
Voisitteko tuoda minulle toisen peiton / tyynyn / pyyhkeen?
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
Nach weiteren Gegenständen fragen
Voisitteko viedä tämän pesulaan puhdistettavaksi?
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Die Reinigung eines Kleidungsstücks wünschen
Haluaisin luovuttaa hotellihuoneeni.
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Informieren, dass Du die Unterkunft verlässt und die Rechnung zahlen willst
Viihdyimme täällä oikein hyvin.
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Das Hotel beim Ausschecken loben

Unterkunft - Beschwerden

Haluaisin vaihtaa huonetta.
ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Nach einem anderen Zimmer fragen
Huoneeni lämmitys ei toimi.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
Über die kaputte Heizung informieren
Ilmastointi ei toimi.
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
Über die kaputte Klimaanlage informieren
Huone on kamalan meluisa.
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
Sich über den Lärm beschweren
Huone haisee pahalta.
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
Sich über den shclechten Geruch beschweren
Pyysin savuttoman huoneen.
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Beschwerde
Pyysin näköalallisen huoneen.
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Beschwerde
Avaimeni ei toimi
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
Informieren, dass der Schlüssel nicht passt
Ikkuna ei aukea.
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
Informieren, dass sich das Fenster nicht öffnen lässt
Huonettani ei ole siivottu.
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
Sich beschweren, dass das Zimmer noch schmutzig ist
Huoneessani on hiiriä / rottia / ötököitä.
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Beschwerde
Hanasta ei tule lämmintä vettä.
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
Beschwerde
En saanut herätyssoittoa.
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
Beschwerde
Olette laskuttaneet liikaa.
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Beschwerde
Seinänaapurini on liian äänekäs.
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Beschwerde