Russisch | Phrasen - Reisen | Unterkunft

Unterkunft - Finden

Hvor kan jeg finde ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
... et værelse som man kan leje?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Art der Unterkunft
... et vandrehjem?
...хостел? (...hostel?)
Art der Unterkunft
... et hotel?
...отель? (...otel'?)
Art der Unterkunft
... en overnatning med morgenmad?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Art der Unterkunft
... en camping plads?
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Art der Unterkunft
Hvordan er priserne der?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Nach den Preisen fragen

Unterkunft - Buchen

Har I nogle ledige værelser?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Nach einem freien Zimmer in der Unterkunft fragen
Hvor meget koster et værelse til ___ mennesker?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Nach dem Zimmerpreis fragen
Jeg vil gerne booke ___.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Ein bestimmtes Zimmer buchen
... et dobbeltværelse.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Zimmer für 2 Personen
... et enkeltværelse.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Zimmer für eine Person
... et værelse til ___ mennesker.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Zimmer für X Personen
... et ikke ryger værelse.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Zimmer für Nichtraucher
Jeg vil gerne booke et værelse med ___.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Nach einem Zimmer mit zusätzlicher Ausstattung fragen
... en dobbeltseng.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
Bett für zwei
... seperate senge.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
Einzelbetten
... en balkon.
...балконом. (...balkonom.)
... et tilstødende badeværelse.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
Zimmer inkludiert ein privates Bad
... havudsigt.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
Zimmer hat den Blick auf das Meer
... en ekstra seng.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Nach einem weiteren Bett im Hotelzimmer fragen
Jeg vil gerne booke et rum i ___ nat/nætter/uge/uger.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Eine Hotelzimmer für einen bestimmten Zeitraum buchen
har I nogle specielle værelser til handicappede mennesker?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Nach Zimmern fragen, die für Behinderte ausgestattet sind
Jeg er allergisk over for ____ [støv/pelsdyr]. Har I nogle specielle ledige værelser?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Nach einem speziellen Zimmer wegen Allergien fragen
Må jeg se værelset først?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Fragen, ob Du das Zimmer erst sehen kannst bevor du es buchst
Er morgenmad inkluderet?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Fragen, ob der Preis auch ein Frühstück beinhaltet
Er håndklæder/sengetøj inkluderet?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Fragen, ob der Preis Handtücher und Bettwäsche inkludiert
Er dyr tilladt?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Fragen, ob Tiere erlaubt sind
Har I en garage/parkeringsplads?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Nachfragen, wo Du parken kannst
Har I et pengeskab?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Nachfragen, wo Du wertvolle Dinge lagern kannst

Unterkunft - Während Deines Aufenthaltes

Hvor kan finde værelse nummer ___?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Nach dem weg zu einem bestimmten Zimmer fragen
Nøglen til værelset ___, tak!
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Nach dem Zimmerschlüssel fragen
Er der nogen som har spurgt efter mig?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Nachfragen, ob irgendwelche Nachrichten für Dich da sind
Hvor kan melde mig til udflugten henne?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Nachfragen, wo Du Dich für die Exkursionen anmelden kannst
Hvor kan jeg ringe fra?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Fragen, wo es ein Telefon gibt
Hvornår bliver morgenmaden serveret?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Fragen, wann es Frühstück gibt
Væk mig venligst i morgen klokken ___.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Nach einem Weckruf fragen
Kan du venligst ringe efter en taxa?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Nach einem Taxi fragen
Kan jeg bruge internettet her?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Nach der Internetverbindung fragen
Kan du anbefale en god restaurant tæt på?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Nach Restaurantempfehlungen fragen
Kan du venligst gøre mit værelse rent?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Darum bitten, dass Dein Zimmer gereinigt wird
Jeg ønsker ikke at få værelset gjort rent lige nu.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Darum bitten, dass das Zimmer später gereinigt wird
Kan du venligst tage et andet tæppe/pude/håndklæde med?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Nach weiteren Gegenständen fragen
Kan du venligst tage dette med til vaskerummet for at få det vasket?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Die Reinigung eines Kleidungsstücks wünschen
Jeg vil gerne tjekke ud, tak.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Informieren, dass Du die Unterkunft verlässt und die Rechnung zahlen willst
Vi har virkelig nydt vores ophold her.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Das Hotel beim Ausschecken loben

Unterkunft - Beschwerden

Jeg vil gerne have et andet værelse.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Nach einem anderen Zimmer fragen
Varmen virker ikke.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Über die kaputte Heizung informieren
Air conditionen virker ikke.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Über die kaputte Klimaanlage informieren
Værelset er meget larmende.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Sich über den Lärm beschweren
Værelset lugter dårligt.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Sich über den shclechten Geruch beschweren
Jeg anmodede om et ikke ryger værelse.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Beschwerde
Jeg anmodede om et værelse med en udsigt.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Beschwerde
Min nøgle virker ikke.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Informieren, dass der Schlüssel nicht passt
Vinduet kan ikke åbnes.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Informieren, dass sich das Fenster nicht öffnen lässt
Værelset er ikke blevet gjort rent.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Sich beschweren, dass das Zimmer noch schmutzig ist
Der er mus / rotter / insekter på værelset.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Beschwerde
Der er ikke noget varmt vand.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Beschwerde
Jeg modtog ikke min telefonvækning.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Beschwerde
Regningen er over prisen.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Beschwerde
Min nabo er for larmende.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Beschwerde