Thai | Phrasen - Reisen | Flirten

Flirten - Gespräch

Csatlakozhatok?
ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Fragen, ob Du Dich neben jemanden setzen/zu jemanden stellen kannst
Meghívhatlak egy italra?
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Fragen, ob Du die Person auf ein Getränk einladen darfst
Gyakran jársz ide?
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Geplauder
És mivel foglalkozol?
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Geplauder
Akarsz táncolni?
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Jemanden fragen, ob er/sie mit dir tanzen möchte
Szeretnél kimenni a friss levegőre?
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Eine Person fragen, ob er/sie kurz mit Dir hinausgehen will
Át szeretnél menni egy másik buliba?
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Eine Person fragen, ob er/sie mit Dir zu einer anderen Party gehen möchte
Menjünk innen!
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Eine Person fragen, ob sie mit Dir woanders hingeht
Hozzád vagy hozzám?
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Die Person fragen, ob ihr die Nacht bei Dir oder ihm/ihr verbringt
Szeretnél megnézni egy filmet nálam?
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Eine Person einladen, mit Dir zu Hause einen Film zu schauen
Van már programod ma estére?
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Indirekt nach einer Verabredung fragen
Eljönnél velem ebédelni/vacsorázni valamikor?
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Nach einer Verabredung fragen
Eljössz velem kávézni?
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Fragen, ob die Person etwas Zeit zusammen verbringen möchte, um sich besser kennenzulernen
Hazakísérhetlek / Hazavihetlek?
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Interesse zeigen, den Abend noch nicht so schnell zu Ende gehen zu lassen
Szeretnél újra találkozni?
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Nach einer weiteren Verabredung fragen
Köszönöm a kellemes estét! Jó éjszakát!
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Auf höfliche Art den Abend beenden
Szeretnél bejönni egy kávéra?
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Die Person in dein zu Hause einladen

Flirten - Komplimente machen

Gyönyörű vagy!
คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Komplimente über das Aussehen von jemanden machen
Vicces vagy!
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Jemanden zu seinem/ihren Humor Komplimente machen
Szépek a szemeid!
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Die Augen von jemanden komplimentieren
Nagyon jól táncolsz!
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Jemanden Komplimente zum Tanzstil machen
Nagyon jól nézel ki ebben a ruhában / szoknyában!
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Komplimente zum Outfit/der Figur machen
Egész nap csak rád gondoltam!
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Der Person zeigen, dass Du sie sehr magst
Nagyon élveztem beszélgetni veled!
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Komplimente am Ende des Gespräches machen

Flirten - Nein sagen

Nem érdekelsz.
ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Auf höfliche Weise ablehnen
Hagyj békén!
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Auf direkte Weise ablehnen
Szűnj meg!
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Auf unhöfliche Art ablehnen
Ne érj hozzám!
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Nein zu den Annäherungsversuchen einer anderen Person sagen
Vedd le a kezeidet rólam!
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Nein sagen, wenn die andere Person Dich berührt