Portugiesisch | Phrasen - Reisen | Flirten

Flirten - Gespräch

Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Posso me juntar a você?
Fragen, ob Du Dich neben jemanden setzen/zu jemanden stellen kannst
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Posso te pagar uma bebida?
Fragen, ob Du die Person auf ein Getränk einladen darfst
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
Você vem sempre aqui?
Geplauder
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
O que você faz na vida?
Geplauder
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
Você quer dançar?
Jemanden fragen, ob er/sie mit dir tanzen möchte
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
Você gostaria de tomar um pouco de ar fresco?
Eine Person fragen, ob er/sie kurz mit Dir hinausgehen will
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
Você quer ir para uma festa diferente?
Eine Person fragen, ob er/sie mit Dir zu einer anderen Party gehen möchte
Φύγαμε! (Fígame!)
Vamos para outro lugar!
Eine Person fragen, ob sie mit Dir woanders hingeht
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Na minha casa ou na sua?
Die Person fragen, ob ihr die Nacht bei Dir oder ihm/ihr verbringt
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Você gostaria de assistir um filme na minha casa?
Eine Person einladen, mit Dir zu Hause einen Film zu schauen
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
Você tem planos pra hoje a noite?
Indirekt nach einer Verabredung fragen
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Você gostaria de sair para almoçar/jantar comigo uma hora dessas?
Nach einer Verabredung fragen
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Você gostaria de ir tomar um café?
Fragen, ob die Person etwas Zeit zusammen verbringen möchte, um sich besser kennenzulernen
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Posso te acompanhar até em casa?
Interesse zeigen, den Abend noch nicht so schnell zu Ende gehen zu lassen
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
O que você acha de nos encontramos novamente?
Nach einer weiteren Verabredung fragen
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Obrigado /obrigada pela ótima tarde! Tenha uma boa noite!
Auf höfliche Art den Abend beenden
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Você gostaria de entrar para tomar um café?
Die Person in dein zu Hause einladen

Flirten - Komplimente machen

Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Você é lindo/linda!
Komplimente über das Aussehen von jemanden machen
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
Você é engraçado/engraçada!
Jemanden zu seinem/ihren Humor Komplimente machen
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
Você tem olhos muito bonitos!
Die Augen von jemanden komplimentieren
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Você é um ótimo dançarino/uma ótima dançarina!
Jemanden Komplimente zum Tanzstil machen
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
Você está linda neste vestido/blusa!
Komplimente zum Outfit/der Figur machen
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
Passei o dia inteiro pensando em você!
Der Person zeigen, dass Du sie sehr magst
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
É muito bom conversar com você!
Komplimente am Ende des Gespräches machen

Flirten - Nein sagen

Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Eu não estou interessado/interessada.
Auf höfliche Weise ablehnen
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Deixe-me sozinho/sozinha.
Auf direkte Weise ablehnen
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Cai fora!
Auf unhöfliche Art ablehnen
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Não me toque!
Nein zu den Annäherungsversuchen einer anderen Person sagen
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Tire suas mãos de mim!
Nein sagen, wenn die andere Person Dich berührt