Französisch | Phrasen - Reisen | Flirten

Flirten - Gespräch

Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Je peux me joindre à vous ?
Fragen, ob Du Dich neben jemanden setzen/zu jemanden stellen kannst
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Je peux vous offrir un verre ?
Fragen, ob Du die Person auf ein Getränk einladen darfst
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
Vous venez ici souvent ?
Geplauder
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
Vous faites quoi dans la vie ?
Geplauder
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
Vous voulez danser ?
Jemanden fragen, ob er/sie mit dir tanzen möchte
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
On sort prendre l'air ?
Eine Person fragen, ob er/sie kurz mit Dir hinausgehen will
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
On va se distraire ailleurs ?
Eine Person fragen, ob er/sie mit Dir zu einer anderen Party gehen möchte
Φύγαμε! (Fígame!)
Sortons de là !
Eine Person fragen, ob sie mit Dir woanders hingeht
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Chez toi ou chez moi ?
Die Person fragen, ob ihr die Nacht bei Dir oder ihm/ihr verbringt
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Tu veux venir voir un film chez moi ?
Eine Person einladen, mit Dir zu Hause einen Film zu schauen
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
Tu as quelque chose de prévu ce soir ?
Indirekt nach einer Verabredung fragen
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Tu veux déjeuner/dîner avec moi un de ces jours ?
Nach einer Verabredung fragen
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Tu veux aller prendre un café ?
Fragen, ob die Person etwas Zeit zusammen verbringen möchte, um sich besser kennenzulernen
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Je peux te conduire/ramener chez toi ?
Interesse zeigen, den Abend noch nicht so schnell zu Ende gehen zu lassen
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
Tu veux qu'on se revoit ?
Nach einer weiteren Verabredung fragen
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Merci pour cette charmante soirée. Bonne nuit !
Auf höfliche Art den Abend beenden
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Tu veux rentrer prendre un café ?
Die Person in dein zu Hause einladen

Flirten - Komplimente machen

Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Tu me plaît beaucoup.
Komplimente über das Aussehen von jemanden machen
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
T'es tellement drôle !
Jemanden zu seinem/ihren Humor Komplimente machen
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
Tu as de très beaux yeux !
Die Augen von jemanden komplimentieren
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Tu es un très un bon danseur / une très bonne danseuse !
Jemanden Komplimente zum Tanzstil machen
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
Cette chemise/robe te va très bien !
Komplimente zum Outfit/der Figur machen
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
J'ai pensé à toi toute la journée !
Der Person zeigen, dass Du sie sehr magst
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
C'était sympa de discuter avec toi !
Komplimente am Ende des Gespräches machen

Flirten - Nein sagen

Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Je ne suis pas intéressé(e).
Auf höfliche Weise ablehnen
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Laisse-moi tranquille.
Auf direkte Weise ablehnen
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Va te faire voir !
Auf unhöfliche Art ablehnen
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Ne me touche pas !
Nein zu den Annäherungsversuchen einer anderen Person sagen
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Enlève tes mains de là !
Nein sagen, wenn die andere Person Dich berührt