Russisch | Phrasen - Reisen | Außer Haus essen

Außer Haus essen - Am Eingang

ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Eine Reservierung machen
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Nach einem Tisch fragen
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Fragen, ob Du mit Kreditkarte zahlen kannst
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Nach vegetarischen Gerichten fragen
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Nach koscheren Gerichten fragen
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Nach Halal-Gerichten fragen
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Du würdest während oder nach dem Essen gern Sport sehen

Außer Haus essen - Essen bestellen

ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Nach der Speisekarte fragen
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Der Bedienung sagen, dass man gern bestellen möchte
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Die Bedienung nach Empfehlungen fragen
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Fragen, ob es eine Spezialität des Hauses gibt
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Fargen, ob das Restaurant eien Spezialtät aus der Region auf der Karte hat
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Informieren, dass Du gegen eine bestimmte Zutat allergisch bist
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Herausfinden, ob etwas Zucker oder Kohlenhydrate enthält, da Du Diabetes hast
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Der Bedienung mitteilen, dass Du bestimmte Zutaten nciht isst
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Ein bestimmtes Gericht bestellen
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Vorspeisen bestellen
สลัด (salad)
салат (salat)
Gericht
ซุป (soup)
суп (sup)
Gericht
เนื้อ (nuer)
мясо (myaso)
Essen
หมู (mhoo)
свинина (svinina)
Art von Fleisch
เนื้อวัว (nuer wua)
говядина (govyadina)
Art von Fleisch
ไก่ (kai)
курица (kuritsa)
Art von Fleisch
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Der Bedienung mitteilen, wie Du Dein Fleisch gern zubereitet hättest
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
морепродукты (moreprodukty)
Essen
ปลา (pla)
рыба (ryba)
Essen
พาสต้า (pasta)
макароны (makarony)
Gericht
เกลือ (kluer)
соль (sol')
พริกไทย (prik tai)
перец (perets)
มัสตาร์ด (mustard)
горчица (gorchitsa)
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
кетчуп (ketchup)
ขนมปัง (ka nom pung)
хлеб (khleb)
เนย (noey)
масло (maslo)
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Nach Nachschlag fragen
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Der Bedienung sagen, dass Du nicht mehr Essen/Getränke möchtest
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Nachtisch bestellen wollen
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Nachtisch bestellen
ไอศกรีม (I-tim)
мороженое (morozhenoye)
Nachtisch
ขนมเค้ก (cake)
пирог (pirog)
Nachtisch
ช็อกโกแลต (chocolate)
шоколад (shokolad)
Nachtisch
คุ้กกี้ (cookie)
печенье (pechen'ye)
Nachtisch
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Einen guten Appetit wünschen

Außer Haus essen - Getränke bestellen

ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Getränke bestellen
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
Getränk
น้ำเปล่า (nam plao)
воду без газов (vodu bez gazov)
Getränk
เบียร์ (beer)
пиво (pivo)
Getränk
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
бутылку вина (butylku vina)
Getränk
กาแฟ (ka-fae)
кофе (kofe)
Getränk
น้ำชา (nam cha)
чай (chay)
Getränk
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Nach dem Inhalt von Alkohol fragen

Außer Haus essen - Bezahlen

เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Sagen, dass Du gern zahlen willst
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Der Bedienung mitteilen, dass die Gruppe getrennt zahlt
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Der Bedienung mitteilen, dass Du für alles bezahlst
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Eine andere Person zum Essen einladen und dafür bezahlen
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Der Bedienung sagen, dass er/sie das Wechselgeld als Trinkgeld behalten kann
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Das Essen loben
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Das Essen loben

Außer Haus essen - Beschwerden

อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Sich beschweren, dass das Essen kalt ist
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Die Kochzeit war zu kurz
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Die Kochzeit war zu lang
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Feststellen, dass das Gericht nicht das ist, welches Du bestellt hast
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Feststellen, dass der Wein verkorkt (schlecht) ist
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Sich über die Wartezeit vom bestellten Essen beschweren
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Sich über die warme Temperatur des Getränks beschweren
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Bermerken, dass das Getränk seltsam schmeckt
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Bemerken, dass Du ein Getränk mit Eis bekommen hast, obwohl Du ohne Eis bestellt hast
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Bemerken, dass die Bestellung noch nicht komplett ist
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Bemerken, dass dein Teller/Besteck/Glas nicht sauber ist

Außer Haus essen - Allergien

มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Nachfragen, ob ein bestimmtes Gericht Zutaten enthält, auf die Du allergisch bist
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Fragen, ob das Gericht ohne die Zutaten zubereitet werden kann, gegen die Du allergisch bist
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Informieren, dass Du Allergien hast und man Dir Medikamente im Notfall geben soll
ถั่ว (tua)
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Lebensmittelallergie
เมล็ดงา (ma-led nga)
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Lebensmittelallergie
ไข่ไก่ (kai-gai)
яйцо (yaytso)
Lebensmittelallergie
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Lebensmittelallergie
แป้ง (pang)
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Lebensmittelallergie
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Lebensmittelallergie
กลูเตน (gluten)
глютен (glyuten)
Lebensmittelallergie
ถั่วเหลือง (tua-leung)
соя (soya)
Lebensmittelallergie
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Lebensmittelallergie
เห็ด (hed)
грибы (griby)
Lebensmittelallergie
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Lebensmittelallergie
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Lebensmittelallergie
แอลกอฮอล์ (alcohol)
алкоголь (alkogol')
Lebensmittelallergie