Russisch | Phrasen - Reisen | Außer Haus essen

Außer Haus essen - Am Eingang

Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_ .
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Eine Reservierung machen
Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób?
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Nach einem Tisch fragen
Czy można płacić kartą kredytową?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Fragen, ob Du mit Kreditkarte zahlen kannst
Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Nach vegetarischen Gerichten fragen
Czy serwują Państwo koszerne jedzenie?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Nach koscheren Gerichten fragen
Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Nach Halal-Gerichten fragen
Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz ___ .
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Du würdest während oder nach dem Essen gern Sport sehen

Außer Haus essen - Essen bestellen

Czy mogę prosić o kartę (dań)?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Nach der Speisekarte fragen
Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie?
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Der Bedienung sagen, dass man gern bestellen möchte
Co by Pan(i) polecił(a)?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Die Bedienung nach Empfehlungen fragen
Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Fragen, ob es eine Spezialität des Hauses gibt
Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Fargen, ob das Restaurant eien Spezialtät aus der Region auf der Karte hat
Jestem uczulony/a na ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Informieren, dass Du gegen eine bestimmte Zutat allergisch bist
Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Herausfinden, ob etwas Zucker oder Kohlenhydrate enthält, da Du Diabetes hast
Nie jem ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Der Bedienung mitteilen, dass Du bestimmte Zutaten nciht isst
Poproszę _[danie]_ .
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Ein bestimmtes Gericht bestellen
Chcielibyśmy zamówić przystawki.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Vorspeisen bestellen
sałat(k)a
салат (salat)
Gericht
zupa
суп (sup)
Gericht
mięso
мясо (myaso)
Essen
wieprzowina
свинина (svinina)
Art von Fleisch
wołowina
говядина (govyadina)
Art von Fleisch
kurczak
курица (kuritsa)
Art von Fleisch
Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Der Bedienung mitteilen, wie Du Dein Fleisch gern zubereitet hättest
owoce morza
морепродукты (moreprodukty)
Essen
ryba
рыба (ryba)
Essen
makarony
макароны (makarony)
Gericht
sól
соль (sol')
pieprz
перец (perets)
musztarda
горчица (gorchitsa)
ketchup
кетчуп (ketchup)
chleb
хлеб (khleb)
masło
масло (maslo)
Poproszę o dolewkę!
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Nach Nachschlag fragen
Dziękuję, to wystarczy.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Der Bedienung sagen, dass Du nicht mehr Essen/Getränke möchtest
Chcielibyśmy zamówić deser.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Nachtisch bestellen wollen
Poproszę ___ .
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Nachtisch bestellen
lody
мороженое (morozhenoye)
Nachtisch
ciasto
пирог (pirog)
Nachtisch
czekolada
шоколад (shokolad)
Nachtisch
ciasteczka
печенье (pechen'ye)
Nachtisch
Smacznego!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Einen guten Appetit wünschen

Außer Haus essen - Getränke bestellen

Poproszę _[nazwa napoju]_ .
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Getränke bestellen
woda gazowana
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
Getränk
woda niegazowana
воду без газов (vodu bez gazov)
Getränk
piwo
пиво (pivo)
Getränk
butelka wina
бутылку вина (butylku vina)
Getränk
kawa
кофе (kofe)
Getränk
herbata
чай (chay)
Getränk
Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Nach dem Inhalt von Alkohol fragen

Außer Haus essen - Bezahlen

Czy możemy prosić o rachunek?
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Sagen, dass Du gern zahlen willst
Chcielibyśmy zapłacić osobno.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Der Bedienung mitteilen, dass die Gruppe getrennt zahlt
Zapłacę cały rachunek.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Der Bedienung mitteilen, dass Du für alles bezahlst
Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Eine andere Person zum Essen einladen und dafür bezahlen
Proszę zatrzymać resztę.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Der Bedienung sagen, dass er/sie das Wechselgeld als Trinkgeld behalten kann
Jedzenie było przepyszne!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Das Essen loben
Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Das Essen loben

Außer Haus essen - Beschwerden

Moje jedzenie jest zimne.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Sich beschweren, dass das Essen kalt ist
To jest niedogotowane.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Die Kochzeit war zu kurz
To jest rozgotowane.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Die Kochzeit war zu lang
Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko ___.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Feststellen, dass das Gericht nicht das ist, welches Du bestellt hast
To wino trąci korkiem.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Feststellen, dass der Wein verkorkt (schlecht) ist
Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Sich über die Wartezeit vom bestellten Essen beschweren
Ten napój nie jest zimny.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Sich über die warme Temperatur des Getränks beschweren
Mój napój/drink dziwnie smakuje.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Bermerken, dass das Getränk seltsam schmeckt
Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Bemerken, dass Du ein Getränk mit Eis bekommen hast, obwohl Du ohne Eis bestellt hast
Brakuje jednego dania.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Bemerken, dass die Bestellung noch nicht komplett ist
To nie jest czyste.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Bemerken, dass dein Teller/Besteck/Glas nicht sauber ist

Außer Haus essen - Allergien

Czy to danie zawiera ___ ?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Nachfragen, ob ein bestimmtes Gericht Zutaten enthält, auf die Du allergisch bist
Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez ___ ?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Fragen, ob das Gericht ohne die Zutaten zubereitet werden kann, gegen die Du allergisch bist
Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni!
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Informieren, dass Du Allergien hast und man Dir Medikamente im Notfall geben soll
orzechy/orzechy ziemne
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Lebensmittelallergie
nasiona sezamu/pestki słonecznika
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Lebensmittelallergie
jajka
яйцо (yaytso)
Lebensmittelallergie
owoce morza/ryby/małże/krewetki
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Lebensmittelallergie
mąka/pszenica
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Lebensmittelallergie
mleko/laktoza/produkty mleczne
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Lebensmittelallergie
gluten
глютен (glyuten)
Lebensmittelallergie
soja
соя (soya)
Lebensmittelallergie
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Lebensmittelallergie
grzyby
грибы (griby)
Lebensmittelallergie
owoce/kiwi/kokos
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Lebensmittelallergie
szczypiorek/cebula/czosnek
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Lebensmittelallergie
alkohol
алкоголь (alkogol')
Lebensmittelallergie