Russisch | Phrasen - Reisen | Außer Haus essen

Außer Haus essen - Am Eingang

Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Eine Reservierung machen
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Nach einem Tisch fragen
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Fragen, ob Du mit Kreditkarte zahlen kannst
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Nach vegetarischen Gerichten fragen
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Nach koscheren Gerichten fragen
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Nach Halal-Gerichten fragen
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Du würdest während oder nach dem Essen gern Sport sehen

Außer Haus essen - Essen bestellen

Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Nach der Speisekarte fragen
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Der Bedienung sagen, dass man gern bestellen möchte
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Die Bedienung nach Empfehlungen fragen
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Fragen, ob es eine Spezialität des Hauses gibt
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Fargen, ob das Restaurant eien Spezialtät aus der Region auf der Karte hat
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Informieren, dass Du gegen eine bestimmte Zutat allergisch bist
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Herausfinden, ob etwas Zucker oder Kohlenhydrate enthält, da Du Diabetes hast
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Der Bedienung mitteilen, dass Du bestimmte Zutaten nciht isst
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Ein bestimmtes Gericht bestellen
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Vorspeisen bestellen
σαλάτα (saláta)
салат (salat)
Gericht
σούπα (súpa)
суп (sup)
Gericht
κρέας (kréas)
мясо (myaso)
Essen
χοιρινό (hirinó)
свинина (svinina)
Art von Fleisch
βοδινό (vodinó)
говядина (govyadina)
Art von Fleisch
κοτόπουλο (kotópulo)
курица (kuritsa)
Art von Fleisch
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Der Bedienung mitteilen, wie Du Dein Fleisch gern zubereitet hättest
θαλασσινά (thalassiná)
морепродукты (moreprodukty)
Essen
ψάρι (psári)
рыба (ryba)
Essen
μακαρόνια (makarónya)
макароны (makarony)
Gericht
αλάτι (aláti)
соль (sol')
πιπέρι (pipéri)
перец (perets)
μουστάρδα (mustárda)
горчица (gorchitsa)
κέτσαπ (kétsap)
кетчуп (ketchup)
ψωμί (psomí)
хлеб (khleb)
βούτυρο (vútiro)
масло (maslo)
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Nach Nachschlag fragen
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Der Bedienung sagen, dass Du nicht mehr Essen/Getränke möchtest
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Nachtisch bestellen wollen
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Nachtisch bestellen
παγωτό (pagotó)
мороженое (morozhenoye)
Nachtisch
κέικ (kéik)
пирог (pirog)
Nachtisch
σοκολάτα (sokoláta)
шоколад (shokolad)
Nachtisch
μπισκότα (biskóta)
печенье (pechen'ye)
Nachtisch
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Einen guten Appetit wünschen

Außer Haus essen - Getränke bestellen

Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Getränke bestellen
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
Getränk
νερό (neró)
воду без газов (vodu bez gazov)
Getränk
μια μπίρα (mya bíra)
пиво (pivo)
Getränk
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
бутылку вина (butylku vina)
Getränk
ένα καφέ (éna kafé)
кофе (kofe)
Getränk
ένα τσάι (éna tsái)
чай (chay)
Getränk
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Nach dem Inhalt von Alkohol fragen

Außer Haus essen - Bezahlen

Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Sagen, dass Du gern zahlen willst
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Der Bedienung mitteilen, dass die Gruppe getrennt zahlt
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Der Bedienung mitteilen, dass Du für alles bezahlst
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Eine andere Person zum Essen einladen und dafür bezahlen
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Der Bedienung sagen, dass er/sie das Wechselgeld als Trinkgeld behalten kann
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Das Essen loben
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Das Essen loben

Außer Haus essen - Beschwerden

Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Sich beschweren, dass das Essen kalt ist
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Die Kochzeit war zu kurz
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Die Kochzeit war zu lang
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Feststellen, dass das Gericht nicht das ist, welches Du bestellt hast
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Feststellen, dass der Wein verkorkt (schlecht) ist
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Sich über die Wartezeit vom bestellten Essen beschweren
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Sich über die warme Temperatur des Getränks beschweren
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Bermerken, dass das Getränk seltsam schmeckt
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Bemerken, dass Du ein Getränk mit Eis bekommen hast, obwohl Du ohne Eis bestellt hast
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Bemerken, dass die Bestellung noch nicht komplett ist
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Bemerken, dass dein Teller/Besteck/Glas nicht sauber ist

Außer Haus essen - Allergien

Έχει___; (Éhi___?)
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Nachfragen, ob ein bestimmtes Gericht Zutaten enthält, auf die Du allergisch bist
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Fragen, ob das Gericht ohne die Zutaten zubereitet werden kann, gegen die Du allergisch bist
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Informieren, dass Du Allergien hast und man Dir Medikamente im Notfall geben soll
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Lebensmittelallergie
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Lebensmittelallergie
αυγό (afgó)
яйцо (yaytso)
Lebensmittelallergie
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Lebensmittelallergie
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Lebensmittelallergie
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Lebensmittelallergie
γλουτένη (gluténi)
глютен (glyuten)
Lebensmittelallergie
σόγια (sóya)
соя (soya)
Lebensmittelallergie
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Lebensmittelallergie
μανιτάρια (manitária)
грибы (griby)
Lebensmittelallergie
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Lebensmittelallergie
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Lebensmittelallergie
αλκοόλ (alkoól)
алкоголь (alkogol')
Lebensmittelallergie