Schwedisch | Phrasen - Reisen | Einkaufen

Einkaufen - Grundlagen

Bạn có bán ___?
Har ni ___?
Nach einem bestimmten Artikel fragen
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Var kan jag hitta ___?
Fragen, wo sich ein bestimmter Artikel befindet
Món này bao nhiêu tiền?
Hur mycket kostar den/det här?
Nach dem Preis von einem bestimmten Artikel fragen
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Har ni något billigare?
Nach einem billigeren Artikel fragen
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Nach Öffnungs-/Schließzeiten fragen
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Jag tittar bara.
Dem Verkäufer mitteilen, dass Du Dich nur umsiehst und im Moment keine Hilfe benötigst
Cho tôi mua món này.
Jag köper den/det.
Sagen, dass du diesen Artikel kaufen wirst
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Kan jag betala med kreditkort?
Fragen, ob das Geschäft Kreditkarten akzeptiert
Cho tôi xin hóa đơn.
Kan jag få kvittot, tack?
Nach dem Beleg fragen
Cho tôi một cái túi được không?
Kan jag få en kasse, tack?
Nach einer Tüte fragen
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Erklären, dass Du diesen Artikel umtasuchen möchtest

Einkaufen - Kleidung

Tôi có thể thử đồ được không?
Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Fragen, ob Du ein Kleidungsstück anprobieren kannst
Phòng thử đồ ở đâu?
Var är provrummet?
Nach den Umkleidekabinen fragen
Cái này có cỡ ___ không?
Har ni den här i ___?
Nach einer bestimmten Kleidergröße fragen
... nhỏ (S)?
... small?
Kleidergröße
... trung bình (M)?
... medium?
Kleidergröße
... lớn (L)?
... large?
Kleidergröße
... đại (XL)?
... extra large?
Kleidergröße
Giày này có cỡ ___ không?
Har ni de här skorna i storlek ___?
Nach einer bestimmten Schuhgröße fragen
Nó bé/chật quá.
Den/De är för liten/små.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu klein ist
Nó to/rộng quá.
Den/De är för stor/a.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu groß ist
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Passar jag i den/det/de här?
Fragen, ob Dir das Kleidungsstück steht

Einkaufen - Handeln

Món này _[số tiền]_ thôi.
Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Einen Startpreis vorschlagen
Đắt thế!/Đắt quá!
Det är alldeles för dyrt!
Nicht mit dem Preis einverstanden sein, weil dieser zu hoch ist
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Auf einen niedrigeren Preis in einem anderen Geschäft verweisen
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
Das letzte Angebot festlegen
Thế thôi tôi không mua nữa.
Då är jag inte längre intresserad.
Desinteresse zeigen
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Då går jag någon annanstans.
Desinteresse zeigen, indem man droht zu gehen
Tôi không có đủ tiền!
Jag har inte råd med det!
Mit einem Preis nicht einverstanden sein, weil Du das Geld dafür nicht hast
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Das Amgebot mit gespieltem Bedauern annehmen