Russisch | Phrasen - Reisen | Einkaufen

Einkaufen - Grundlagen

Bạn có bán ___?
У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
Nach einem bestimmten Artikel fragen
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Fragen, wo sich ein bestimmter Artikel befindet
Món này bao nhiêu tiền?
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
Nach dem Preis von einem bestimmten Artikel fragen
Bạn có món nào rẻ hơn không?
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
Nach einem billigeren Artikel fragen
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
Nach Öffnungs-/Schließzeiten fragen
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
Dem Verkäufer mitteilen, dass Du Dich nur umsiehst und im Moment keine Hilfe benötigst
Cho tôi mua món này.
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
Sagen, dass du diesen Artikel kaufen wirst
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
Fragen, ob das Geschäft Kreditkarten akzeptiert
Cho tôi xin hóa đơn.
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
Nach dem Beleg fragen
Cho tôi một cái túi được không?
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
Nach einer Tüte fragen
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
Erklären, dass Du diesen Artikel umtasuchen möchtest

Einkaufen - Kleidung

Tôi có thể thử đồ được không?
Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
Fragen, ob Du ein Kleidungsstück anprobieren kannst
Phòng thử đồ ở đâu?
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
Nach den Umkleidekabinen fragen
Cái này có cỡ ___ không?
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
Nach einer bestimmten Kleidergröße fragen
... nhỏ (S)?
...S?
Kleidergröße
... trung bình (M)?
...M?
Kleidergröße
... lớn (L)?
...L?
Kleidergröße
... đại (XL)?
...XL?
Kleidergröße
Giày này có cỡ ___ không?
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
Nach einer bestimmten Schuhgröße fragen
Nó bé/chật quá.
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu klein ist
Nó to/rộng quá.
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu groß ist
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
Fragen, ob Dir das Kleidungsstück steht

Einkaufen - Handeln

Món này _[số tiền]_ thôi.
Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
Einen Startpreis vorschlagen
Đắt thế!/Đắt quá!
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
Nicht mit dem Preis einverstanden sein, weil dieser zu hoch ist
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
Auf einen niedrigeren Preis in einem anderen Geschäft verweisen
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
Das letzte Angebot festlegen
Thế thôi tôi không mua nữa.
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
Desinteresse zeigen
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
Desinteresse zeigen, indem man droht zu gehen
Tôi không có đủ tiền!
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
Mit einem Preis nicht einverstanden sein, weil Du das Geld dafür nicht hast
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
Das Amgebot mit gespieltem Bedauern annehmen