Polnisch | Phrasen - Reisen | Einkaufen

Einkaufen - Grundlagen

Bạn có bán ___?
Czy mają Państwo ___?
Nach einem bestimmten Artikel fragen
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Gdzie mogę znaleźć ___?
Fragen, wo sich ein bestimmter Artikel befindet
Món này bao nhiêu tiền?
Ile to kosztuje?
Nach dem Preis von einem bestimmten Artikel fragen
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
Nach einem billigeren Artikel fragen
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Od której do której sklep jest czynny?
Nach Öffnungs-/Schließzeiten fragen
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Tylko się rozglądam.
Dem Verkäufer mitteilen, dass Du Dich nur umsiehst und im Moment keine Hilfe benötigst
Cho tôi mua món này.
Wezmę to.
Sagen, dass du diesen Artikel kaufen wirst
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Fragen, ob das Geschäft Kreditkarten akzeptiert
Cho tôi xin hóa đơn.
Czy mogę prosić o paragon?
Nach dem Beleg fragen
Cho tôi một cái túi được không?
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Nach einer Tüte fragen
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Erklären, dass Du diesen Artikel umtasuchen möchtest

Einkaufen - Kleidung

Tôi có thể thử đồ được không?
Czy mogę to przymierzyć?
Fragen, ob Du ein Kleidungsstück anprobieren kannst
Phòng thử đồ ở đâu?
Gdzie jest przebieralnia?
Nach den Umkleidekabinen fragen
Cái này có cỡ ___ không?
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
Nach einer bestimmten Kleidergröße fragen
... nhỏ (S)?
... S?
Kleidergröße
... trung bình (M)?
... M?
Kleidergröße
... lớn (L)?
... L?
Kleidergröße
... đại (XL)?
... XL?
Kleidergröße
Giày này có cỡ ___ không?
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
Nach einer bestimmten Schuhgröße fragen
Nó bé/chật quá.
Za małe (mała, mały).
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu klein ist
Nó to/rộng quá.
Za duże (duża, duży).
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu groß ist
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Czy dobrze w tym wyglądam?
Fragen, ob Dir das Kleidungsstück steht

Einkaufen - Handeln

Món này _[số tiền]_ thôi.
Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Einen Startpreis vorschlagen
Đắt thế!/Đắt quá!
To zdecydowanie za drogo!
Nicht mit dem Preis einverstanden sein, weil dieser zu hoch ist
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Auf einen niedrigeren Preis in einem anderen Geschäft verweisen
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[suma]_ i ani grosza więcej!
Das letzte Angebot festlegen
Thế thôi tôi không mua nữa.
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
Desinteresse zeigen
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Desinteresse zeigen, indem man droht zu gehen
Tôi không có đủ tiền!
Nie mogę sobie na to pozwolić!
Mit einem Preis nicht einverstanden sein, weil Du das Geld dafür nicht hast
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
Das Amgebot mit gespieltem Bedauern annehmen