Vietnamesisch | Phrasen - Reisen | Einkaufen

Einkaufen - Grundlagen

Máte ___?
Bạn có bán ___?
Nach einem bestimmten Artikel fragen
Kde můžu najít ___?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Fragen, wo sich ein bestimmter Artikel befindet
Kolik to stojí?
Món này bao nhiêu tiền?
Nach dem Preis von einem bestimmten Artikel fragen
Máte něco, co je levnější?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Nach einem billigeren Artikel fragen
Kdy otvíráte/zavíráte?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Nach Öffnungs-/Schließzeiten fragen
Jenom se koukám.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Dem Verkäufer mitteilen, dass Du Dich nur umsiehst und im Moment keine Hilfe benötigst
Koupím si to.
Cho tôi mua món này.
Sagen, dass du diesen Artikel kaufen wirst
Můžu platit kreditní kartou?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Fragen, ob das Geschäft Kreditkarten akzeptiert
Mohu mít účtenku, prosím?
Cho tôi xin hóa đơn.
Nach dem Beleg fragen
Mohu dostat tašku, prosím?
Cho tôi một cái túi được không?
Nach einer Tüte fragen
Chtěla bych tohle vrátit.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Erklären, dass Du diesen Artikel umtasuchen möchtest

Einkaufen - Kleidung

Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Tôi có thể thử đồ được không?
Fragen, ob Du ein Kleidungsstück anprobieren kannst
Kde jsou kabinky?
Phòng thử đồ ở đâu?
Nach den Umkleidekabinen fragen
Máte tohle v ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Nach einer bestimmten Kleidergröße fragen
... S?
... nhỏ (S)?
Kleidergröße
... M?
... trung bình (M)?
Kleidergröße
... L?
... lớn (L)?
Kleidergröße
... XL
... đại (XL)?
Kleidergröße
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Giày này có cỡ ___ không?
Nach einer bestimmten Schuhgröße fragen
Je to příliš malé.
Nó bé/chật quá.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu klein ist
Je to příliš velké.
Nó to/rộng quá.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu groß ist
Vypadá to na mě dobře?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Fragen, ob Dir das Kleidungsstück steht

Einkaufen - Handeln

Dám ti za to _[částka]_
Món này _[số tiền]_ thôi.
Einen Startpreis vorschlagen
To je příliš drahé!
Đắt thế!/Đắt quá!
Nicht mit dem Preis einverstanden sein, weil dieser zu hoch ist
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Auf einen niedrigeren Preis in einem anderen Geschäft verweisen
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Das letzte Angebot festlegen
Tak nemám zájem.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Desinteresse zeigen
Tak půjdu někam jinam.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Desinteresse zeigen, indem man droht zu gehen
Nemůžu si to dovolit!
Tôi không có đủ tiền!
Mit einem Preis nicht einverstanden sein, weil Du das Geld dafür nicht hast
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Das Amgebot mit gespieltem Bedauern annehmen