Portugiesisch | Phrasen - Reisen | Einkaufen

Einkaufen - Grundlagen

Har ni ___?
Você tem ___?
Nach einem bestimmten Artikel fragen
Var kan jag hitta ___?
Onde eu encontro ___?
Fragen, wo sich ein bestimmter Artikel befindet
Hur mycket kostar den/det här?
Quanto custa isso?
Nach dem Preis von einem bestimmten Artikel fragen
Har ni något billigare?
Você tem alguma coisa mais barata?
Nach einem billigeren Artikel fragen
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Que horas você abre/fecha?
Nach Öffnungs-/Schließzeiten fragen
Jag tittar bara.
Estou apenas olhando.
Dem Verkäufer mitteilen, dass Du Dich nur umsiehst und im Moment keine Hilfe benötigst
Jag köper den/det.
Eu vou levar.
Sagen, dass du diesen Artikel kaufen wirst
Kan jag betala med kreditkort?
Posso pagar com cartão de crédito?
Fragen, ob das Geschäft Kreditkarten akzeptiert
Kan jag få kvittot, tack?
Você pode me dar o recibo, por favor?
Nach dem Beleg fragen
Kan jag få en kasse, tack?
Você pode me dar uma sacola, por favor?
Nach einer Tüte fragen
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Eu gostaria de devolver isso.
Erklären, dass Du diesen Artikel umtasuchen möchtest

Einkaufen - Kleidung

Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Posso provar esta roupa, por favor?
Fragen, ob Du ein Kleidungsstück anprobieren kannst
Var är provrummet?
Onde estão os provadores?
Nach den Umkleidekabinen fragen
Har ni den här i ___?
Você tem essa peça em ___?
Nach einer bestimmten Kleidergröße fragen
... small?
... tamanho menor?
Kleidergröße
... medium?
... tamanho médio?
Kleidergröße
... large?
... tamanho grande?
Kleidergröße
... extra large?
... tamanho extra grande?
Kleidergröße
Har ni de här skorna i storlek ___?
Você tem esses sapatos em tamanho ___?
Nach einer bestimmten Schuhgröße fragen
Den/De är för liten/små.
É muito pequeno.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu klein ist
Den/De är för stor/a.
É muito grande.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu groß ist
Passar jag i den/det/de här?
Fico bem nessa roupa?
Fragen, ob Dir das Kleidungsstück steht

Einkaufen - Handeln

Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Eu te darei _[quantia]_ por isto.
Einen Startpreis vorschlagen
Det är alldeles för dyrt!
Isso é muito caro!
Nicht mit dem Preis einverstanden sein, weil dieser zu hoch ist
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Eu vi isso por _[quantia]_ em outro lugar.
Auf einen niedrigeren Preis in einem anderen Geschäft verweisen
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
_[quantia]_ é minha oferta final!
Das letzte Angebot festlegen
Då är jag inte längre intresserad.
Então eu não estou interessado/interessada.
Desinteresse zeigen
Då går jag någon annanstans.
Vou para outra loja.
Desinteresse zeigen, indem man droht zu gehen
Jag har inte råd med det!
Eu não posso pagar por isso!
Mit einem Preis nicht einverstanden sein, weil Du das Geld dafür nicht hast
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Isso é muito mais do que posso pagar, mas eu vou levar.
Das Amgebot mit gespieltem Bedauern annehmen