Esperanto | Phrasen - Reisen | Einkaufen

Einkaufen - Grundlagen

___を持っていますか?
Ĉu vi havas ___?
Nach einem bestimmten Artikel fragen
___はどこで探せますか?
Kie mi povas trovi ___?
Fragen, wo sich ein bestimmter Artikel befindet
これはいくらですか?
Kiom estas tio?
Nach dem Preis von einem bestimmten Artikel fragen
もっと値段が低いものはありませんか?
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Nach einem billigeren Artikel fragen
開店/閉店時間はいつですか?
Kiam vi malfermas/fermas?
Nach Öffnungs-/Schließzeiten fragen
見てるだけです
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Dem Verkäufer mitteilen, dass Du Dich nur umsiehst und im Moment keine Hilfe benötigst
買います
Mi aĉetos ĝin.
Sagen, dass du diesen Artikel kaufen wirst
クレジットカードで払ってもいいですか?
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Fragen, ob das Geschäft Kreditkarten akzeptiert
レシートをください
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Nach dem Beleg fragen
袋をください
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Nach einer Tüte fragen
これを返却したいです
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Erklären, dass Du diesen Artikel umtasuchen möchtest

Einkaufen - Kleidung

これを試着してもいいですか?
Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Fragen, ob Du ein Kleidungsstück anprobieren kannst
試着室はどこですか?
Kie estas la vestaroj?
Nach den Umkleidekabinen fragen
この服の___サイズはありますか?
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Nach einer bestimmten Kleidergröße fragen
... S?
...malgranda?
Kleidergröße
... M?
...meza?
Kleidergröße
... L?
...granda?
Kleidergröße
... XL?
...ekstragranda?
Kleidergröße
この靴の___サイズはありますか?
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Nach einer bestimmten Schuhgröße fragen
小さすぎます
Ĝi estas tro malgranda.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu klein ist
大きすぎます
Ĝi estas tro granda.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu groß ist
この服は私に似合っていますか?
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Fragen, ob Dir das Kleidungsstück steht

Einkaufen - Handeln

_[値段]_で買います
Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Einen Startpreis vorschlagen
それは値段が高すぎる!
Tiu estas tro kara
Nicht mit dem Preis einverstanden sein, weil dieser zu hoch ist
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Auf einen niedrigeren Preis in einem anderen Geschäft verweisen
[値段]_が最後のオファーだ!
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
Das letzte Angebot festlegen
私は興味がありません
Tiam mi ne interesas.
Desinteresse zeigen
どこか他のところに行きます
Mi iros aliloken.
Desinteresse zeigen, indem man droht zu gehen
払えません!
Mi ne povas pagi ĝin!
Mit einem Preis nicht einverstanden sein, weil Du das Geld dafür nicht hast
私が払える金額を超えているけれども、買います。
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
Das Amgebot mit gespieltem Bedauern annehmen