Vietnamesisch | Phrasen - Reisen | Einkaufen

Einkaufen - Grundlagen

Avez-vous ___ ?
Bạn có bán ___?
Nach einem bestimmten Artikel fragen
Où puis-je trouver ___ ?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Fragen, wo sich ein bestimmter Artikel befindet
Combien ça coûte ?
Món này bao nhiêu tiền?
Nach dem Preis von einem bestimmten Artikel fragen
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Nach einem billigeren Artikel fragen
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Nach Öffnungs-/Schließzeiten fragen
Je regarde, c'est tout.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Dem Verkäufer mitteilen, dass Du Dich nur umsiehst und im Moment keine Hilfe benötigst
Je le prends.
Cho tôi mua món này.
Sagen, dass du diesen Artikel kaufen wirst
Je peux payer par carte ?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Fragen, ob das Geschäft Kreditkarten akzeptiert
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Cho tôi xin hóa đơn.
Nach dem Beleg fragen
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Cho tôi một cái túi được không?
Nach einer Tüte fragen
Je voudrais échanger cet article.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Erklären, dass Du diesen Artikel umtasuchen möchtest

Einkaufen - Kleidung

Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Tôi có thể thử đồ được không?
Fragen, ob Du ein Kleidungsstück anprobieren kannst
Où sont les cabines d'essayage ?
Phòng thử đồ ở đâu?
Nach den Umkleidekabinen fragen
Vous l'avez en ___ ?
Cái này có cỡ ___ không?
Nach einer bestimmten Kleidergröße fragen
... S ?
... nhỏ (S)?
Kleidergröße
... M ?
... trung bình (M)?
Kleidergröße
... L ?
... lớn (L)?
Kleidergröße
... XL ?
... đại (XL)?
Kleidergröße
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Giày này có cỡ ___ không?
Nach einer bestimmten Schuhgröße fragen
C'est trop petit.
Nó bé/chật quá.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu klein ist
C'est trop grand.
Nó to/rộng quá.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu groß ist
Ça me va bien ?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Fragen, ob Dir das Kleidungsstück steht

Einkaufen - Handeln

Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Einen Startpreis vorschlagen
C'est beaucoup trop cher !
Đắt thế!/Đắt quá!
Nicht mit dem Preis einverstanden sein, weil dieser zu hoch ist
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Auf einen niedrigeren Preis in einem anderen Geschäft verweisen
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Das letzte Angebot festlegen
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Thế thôi tôi không mua nữa.
Desinteresse zeigen
Alors je vais aller voir ailleurs.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Desinteresse zeigen, indem man droht zu gehen
Je ne peux pas me le permettre.
Tôi không có đủ tiền!
Mit einem Preis nicht einverstanden sein, weil Du das Geld dafür nicht hast
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Das Amgebot mit gespieltem Bedauern annehmen