Tschechisch | Phrasen - Reisen | Einkaufen

Einkaufen - Grundlagen

Avez-vous ___ ?
Máte ___?
Nach einem bestimmten Artikel fragen
Où puis-je trouver ___ ?
Kde můžu najít ___?
Fragen, wo sich ein bestimmter Artikel befindet
Combien ça coûte ?
Kolik to stojí?
Nach dem Preis von einem bestimmten Artikel fragen
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Máte něco, co je levnější?
Nach einem billigeren Artikel fragen
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Kdy otvíráte/zavíráte?
Nach Öffnungs-/Schließzeiten fragen
Je regarde, c'est tout.
Jenom se koukám.
Dem Verkäufer mitteilen, dass Du Dich nur umsiehst und im Moment keine Hilfe benötigst
Je le prends.
Koupím si to.
Sagen, dass du diesen Artikel kaufen wirst
Je peux payer par carte ?
Můžu platit kreditní kartou?
Fragen, ob das Geschäft Kreditkarten akzeptiert
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Mohu mít účtenku, prosím?
Nach dem Beleg fragen
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Mohu dostat tašku, prosím?
Nach einer Tüte fragen
Je voudrais échanger cet article.
Chtěla bych tohle vrátit.
Erklären, dass Du diesen Artikel umtasuchen möchtest

Einkaufen - Kleidung

Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Fragen, ob Du ein Kleidungsstück anprobieren kannst
Où sont les cabines d'essayage ?
Kde jsou kabinky?
Nach den Umkleidekabinen fragen
Vous l'avez en ___ ?
Máte tohle v ___?
Nach einer bestimmten Kleidergröße fragen
... S ?
... S?
Kleidergröße
... M ?
... M?
Kleidergröße
... L ?
... L?
Kleidergröße
... XL ?
... XL
Kleidergröße
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Nach einer bestimmten Schuhgröße fragen
C'est trop petit.
Je to příliš malé.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu klein ist
C'est trop grand.
Je to příliš velké.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu groß ist
Ça me va bien ?
Vypadá to na mě dobře?
Fragen, ob Dir das Kleidungsstück steht

Einkaufen - Handeln

Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Dám ti za to _[částka]_
Einen Startpreis vorschlagen
C'est beaucoup trop cher !
To je příliš drahé!
Nicht mit dem Preis einverstanden sein, weil dieser zu hoch ist
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Auf einen niedrigeren Preis in einem anderen Geschäft verweisen
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
Das letzte Angebot festlegen
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Tak nemám zájem.
Desinteresse zeigen
Alors je vais aller voir ailleurs.
Tak půjdu někam jinam.
Desinteresse zeigen, indem man droht zu gehen
Je ne peux pas me le permettre.
Nemůžu si to dovolit!
Mit einem Preis nicht einverstanden sein, weil Du das Geld dafür nicht hast
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Das Amgebot mit gespieltem Bedauern annehmen