Griechisch | Phrasen - Reisen | Einkaufen

Einkaufen - Grundlagen

Avez-vous ___ ?
Έχετε ___; (Éhete ___?)
Nach einem bestimmten Artikel fragen
Où puis-je trouver ___ ?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___?)
Fragen, wo sich ein bestimmter Artikel befindet
Combien ça coûte ?
Πόσο κάνει; (Póso káni?)
Nach dem Preis von einem bestimmten Artikel fragen
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; (Éhete káti pu íne ligótero akrivó?)
Nach einem billigeren Artikel fragen
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; (Ti óra anígete / klínete?)
Nach Öffnungs-/Schließzeiten fragen
Je regarde, c'est tout.
Απλώς κοιτάζω. (Aplós kitázo.)
Dem Verkäufer mitteilen, dass Du Dich nur umsiehst und im Moment keine Hilfe benötigst
Je le prends.
Θα το αγοράσω. (Tha to agoráso.)
Sagen, dass du diesen Artikel kaufen wirst
Je peux payer par carte ?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Fragen, ob das Geschäft Kreditkarten akzeptiert
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; (Boró na ého tin apódixi parakaló?)
Nach dem Beleg fragen
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; (Boró na ého mya tsánda parakaló?)
Nach einer Tüte fragen
Je voudrais échanger cet article.
Θα ήθελα να το επιστρέψω. (Tha íthela na to epistrépso.)
Erklären, dass Du diesen Artikel umtasuchen möchtest

Einkaufen - Kleidung

Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; (Boró na to dokimáso, parakaló?)
Fragen, ob Du ein Kleidungsstück anprobieren kannst
Où sont les cabines d'essayage ?
Πού είναι τα δοκιμαστήρια; (Pu íne ta dokimastíria?)
Nach den Umkleidekabinen fragen
Vous l'avez en ___ ?
Το έχετε σε ____; (To éhete se ____?)
Nach einer bestimmten Kleidergröße fragen
... S ?
... μικρο; (...mikró?)
Kleidergröße
... M ?
...μεσαίο; (...meséo?)
Kleidergröße
... L ?
...μεγάλο; (...megálo?)
Kleidergröße
... XL ?
...πολύ μεγάλο; (...polí megálo?)
Kleidergröße
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ___; (Éhete aftá ta papútsia se ___?)
Nach einer bestimmten Schuhgröße fragen
C'est trop petit.
Είναι πολύ μικρό. (Íne polí mikró.)
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu klein ist
C'est trop grand.
Είναι πολύ μεγάλο. (Íne polí megálo.)
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu groß ist
Ça me va bien ?
Μου πάει; (Mu pái?)
Fragen, ob Dir das Kleidungsstück steht

Einkaufen - Handeln

Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Σας δίνω _[ποσό]_για αυτό; (Sas díno _[posó]_ ya aftó? )
Einen Startpreis vorschlagen
C'est beaucoup trop cher !
Αυτό είναι πολύ ακριβό! (Aftó íne polí akrivó!)
Nicht mit dem Preis einverstanden sein, weil dieser zu hoch ist
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Το είδα αυτό για _[ποσό]_ κάπου αλλού. (To ída aftó ya _[posó]_ kápu allú.)
Auf einen niedrigeren Preis in einem anderen Geschäft verweisen
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
_[Ποσό]_ είναι η τελική μου προσφορά! (_[Posó]_ íne i telikí mu prosforá!)
Das letzte Angebot festlegen
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Τότε δεν ενδιαφέρομαι. (Tóte den endiaférome.)
Desinteresse zeigen
Alors je vais aller voir ailleurs.
Τότε θα πάω κάπου αλλού. (Tóte tha páo kápu allú.)
Desinteresse zeigen, indem man droht zu gehen
Je ne peux pas me le permettre.
δεν έχω την οικονομική δυνατότητα! (Den ého tin ikonomikí dinatótita!)
Mit einem Preis nicht einverstanden sein, weil Du das Geld dafür nicht hast
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
Είναι παραπάνω από ότι μπορώ να δώσω αλλά θα το πάρω. (Íne parapáno apó óti boró na dóso allá tha to páro.)
Das Amgebot mit gespieltem Bedauern annehmen