Vietnamesisch | Phrasen - Reisen | Einkaufen

Einkaufen - Grundlagen

Ĉu vi havas ___?
Bạn có bán ___?
Nach einem bestimmten Artikel fragen
Kie mi povas trovi ___?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Fragen, wo sich ein bestimmter Artikel befindet
Kiom estas tio?
Món này bao nhiêu tiền?
Nach dem Preis von einem bestimmten Artikel fragen
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Nach einem billigeren Artikel fragen
Kiam vi malfermas/fermas?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Nach Öffnungs-/Schließzeiten fragen
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Dem Verkäufer mitteilen, dass Du Dich nur umsiehst und im Moment keine Hilfe benötigst
Mi aĉetos ĝin.
Cho tôi mua món này.
Sagen, dass du diesen Artikel kaufen wirst
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Fragen, ob das Geschäft Kreditkarten akzeptiert
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Cho tôi xin hóa đơn.
Nach dem Beleg fragen
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Cho tôi một cái túi được không?
Nach einer Tüte fragen
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Erklären, dass Du diesen Artikel umtasuchen möchtest

Einkaufen - Kleidung

Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Tôi có thể thử đồ được không?
Fragen, ob Du ein Kleidungsstück anprobieren kannst
Kie estas la vestaroj?
Phòng thử đồ ở đâu?
Nach den Umkleidekabinen fragen
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Nach einer bestimmten Kleidergröße fragen
...malgranda?
... nhỏ (S)?
Kleidergröße
...meza?
... trung bình (M)?
Kleidergröße
...granda?
... lớn (L)?
Kleidergröße
...ekstragranda?
... đại (XL)?
Kleidergröße
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Giày này có cỡ ___ không?
Nach einer bestimmten Schuhgröße fragen
Ĝi estas tro malgranda.
Nó bé/chật quá.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu klein ist
Ĝi estas tro granda.
Nó to/rộng quá.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu groß ist
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Fragen, ob Dir das Kleidungsstück steht

Einkaufen - Handeln

Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Einen Startpreis vorschlagen
Tiu estas tro kara
Đắt thế!/Đắt quá!
Nicht mit dem Preis einverstanden sein, weil dieser zu hoch ist
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Auf einen niedrigeren Preis in einem anderen Geschäft verweisen
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Das letzte Angebot festlegen
Tiam mi ne interesas.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Desinteresse zeigen
Mi iros aliloken.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Desinteresse zeigen, indem man droht zu gehen
Mi ne povas pagi ĝin!
Tôi không có đủ tiền!
Mit einem Preis nicht einverstanden sein, weil Du das Geld dafür nicht hast
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Das Amgebot mit gespieltem Bedauern annehmen