Vietnamesisch | Phrasen - Reisen | Einkaufen

Einkaufen - Grundlagen

Haben Sie ___?
Bạn có bán ___?
Nach einem bestimmten Artikel fragen
Wo kann ich ___ finden?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Fragen, wo sich ein bestimmter Artikel befindet
Wieviel kostet das?
Món này bao nhiêu tiền?
Nach dem Preis von einem bestimmten Artikel fragen
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Nach einem billigeren Artikel fragen
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Nach Öffnungs-/Schließzeiten fragen
Ich schaue mich nur um.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Dem Verkäufer mitteilen, dass Du Dich nur umsiehst und im Moment keine Hilfe benötigst
Ich werde es kaufen.
Cho tôi mua món này.
Sagen, dass du diesen Artikel kaufen wirst
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Fragen, ob das Geschäft Kreditkarten akzeptiert
Kann ich den Beleg haben, bitte?
Cho tôi xin hóa đơn.
Nach dem Beleg fragen
Kann ich bitte eine Tüte haben?
Cho tôi một cái túi được không?
Nach einer Tüte fragen
Ich möchte das gerne umtauschen.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Erklären, dass Du diesen Artikel umtasuchen möchtest

Einkaufen - Kleidung

Kann ich das bitte einmal anprobieren?
Tôi có thể thử đồ được không?
Fragen, ob Du ein Kleidungsstück anprobieren kannst
Wo sind die Umkleidekabinen?
Phòng thử đồ ở đâu?
Nach den Umkleidekabinen fragen
Haben Sie das auch in ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Nach einer bestimmten Kleidergröße fragen
... S?
... nhỏ (S)?
Kleidergröße
... M?
... trung bình (M)?
Kleidergröße
... L?
... lớn (L)?
Kleidergröße
... XL
... đại (XL)?
Kleidergröße
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
Giày này có cỡ ___ không?
Nach einer bestimmten Schuhgröße fragen
Es ist zu klein.
Nó bé/chật quá.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu klein ist
Es ist zu groß.
Nó to/rộng quá.
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu groß ist
Steht mir das?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Fragen, ob Dir das Kleidungsstück steht

Einkaufen - Handeln

Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Einen Startpreis vorschlagen
Das ist viel zu teuer!
Đắt thế!/Đắt quá!
Nicht mit dem Preis einverstanden sein, weil dieser zu hoch ist
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Auf einen niedrigeren Preis in einem anderen Geschäft verweisen
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Das letzte Angebot festlegen
Dann bin ich nicht interessiert.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Desinteresse zeigen
Dann werde ich woanders hingehen.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Desinteresse zeigen, indem man droht zu gehen
Das kann ich mir nicht leisten!
Tôi không có đủ tiền!
Mit einem Preis nicht einverstanden sein, weil Du das Geld dafür nicht hast
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Das Amgebot mit gespieltem Bedauern annehmen