Thai | Phrasen - Reisen | Einkaufen

Einkaufen - Grundlagen

Haben Sie ___?
คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
Nach einem bestimmten Artikel fragen
Wo kann ich ___ finden?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
Fragen, wo sich ein bestimmter Artikel befindet
Wieviel kostet das?
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
Nach dem Preis von einem bestimmten Artikel fragen
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
Nach einem billigeren Artikel fragen
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
Nach Öffnungs-/Schließzeiten fragen
Ich schaue mich nur um.
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
Dem Verkäufer mitteilen, dass Du Dich nur umsiehst und im Moment keine Hilfe benötigst
Ich werde es kaufen.
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
Sagen, dass du diesen Artikel kaufen wirst
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
Fragen, ob das Geschäft Kreditkarten akzeptiert
Kann ich den Beleg haben, bitte?
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
Nach dem Beleg fragen
Kann ich bitte eine Tüte haben?
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
Nach einer Tüte fragen
Ich möchte das gerne umtauschen.
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
Erklären, dass Du diesen Artikel umtasuchen möchtest

Einkaufen - Kleidung

Kann ich das bitte einmal anprobieren?
ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
Fragen, ob Du ein Kleidungsstück anprobieren kannst
Wo sind die Umkleidekabinen?
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
Nach den Umkleidekabinen fragen
Haben Sie das auch in ___?
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
Nach einer bestimmten Kleidergröße fragen
... S?
...เล็ก? (lek?)
Kleidergröße
... M?
...กลาง? (klang?)
Kleidergröße
... L?
... ใหญ่? (yai?)
Kleidergröße
... XL
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
Kleidergröße
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
Nach einer bestimmten Schuhgröße fragen
Es ist zu klein.
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu klein ist
Es ist zu groß.
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
Sagen, dass ein Kleidungsstück zu groß ist
Steht mir das?
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
Fragen, ob Dir das Kleidungsstück steht

Einkaufen - Handeln

Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
Einen Startpreis vorschlagen
Das ist viel zu teuer!
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
Nicht mit dem Preis einverstanden sein, weil dieser zu hoch ist
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
Auf einen niedrigeren Preis in einem anderen Geschäft verweisen
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
Das letzte Angebot festlegen
Dann bin ich nicht interessiert.
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
Desinteresse zeigen
Dann werde ich woanders hingehen.
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
Desinteresse zeigen, indem man droht zu gehen
Das kann ich mir nicht leisten!
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
Mit einem Preis nicht einverstanden sein, weil Du das Geld dafür nicht hast
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
Das Amgebot mit gespieltem Bedauern annehmen