Finnisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Voisitko auttaa minua?
Um Hilfe bitten
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Puhutko englantia?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Puhutteko _[kieltä]_?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
En puhu _[kieltä]_.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
Tôi không hiểu.
En ymmärrä
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Xin chào!
Hei!
Standardbegrüßung
Chào bạn!
Moi!
Informelle Begrüßung
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hyvää huomenta!
Begrüßung am Morgen
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hyvää iltaa!
Begrüßung am Abend
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Hyvää yötä!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
Bạn có khỏe không?
Mitä kuuluu?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Tôi khỏe, còn bạn?
Hyvää, kiitos kysymästä.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Mikä nimesi on?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Nimeni on ___.
Einer Person den eigenen Namen sagen
Bạn đến từ đâu?
Mistä olet kotoisin?
Fragen, woher jemand kommt
Tôi đến từ ___.
Olen ___.
Antworten, woher du kommst
Bạn bao nhiêu tuổi?
Kuinka vanha olet?
Fragen, wie alt jemand ist
Tôi ___ tuổi.
Olen __ vuotta vanha.
Antworten, wie alt du bist
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Kyllä
Positive Antwort
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Ei
Negative Antwort
Làm ơn
Kiitos
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
Của bạn đây / Đây
Tässä ole hyvä!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Cảm ơn (bạn).
Kiitos.
Jemanden danken
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Kiitos oikein paljon.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
Không có gì (đâu).
Ole hyvä.
Höfliche Antwort auf "Danke"
Tôi xin lỗi.
Olen pahoillani.
Sich für etwas entschuldigen
(Làm ơn) cho hỏi.
Anteeksi.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
Không sao (đâu).
Ei se mitään.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Không có gì.
Ei haittaa.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Coi chừng! / Cẩn thận!
Varo!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
Tôi đói.
Minulla on nälkä.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
Tôi khát (nước).
Minulla on jano.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
Tôi mệt.
Olen väsynyt
Wird gebraucht, wenn man müde ist
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Olen kipeä.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
Tôi không biết.
En tiedä
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
Rất vui được gặp bạn.
Oli mukava tavata.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
Tạm biệt / Chào bạn!
Näkemiin!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Haluaisin tehdä valituksen
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Kuka täällä on vastuussa?
Herausfinden, wer zuständig ist
Thật không thể chấp nhận được!
Tätä en voi hyväksyä!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Haluan rahani takaisin!
Eine Rückerstattung fordern
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Olemme odottaneet yli tunnin.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

Đồ ăn như dở hơi!
Tämä ruoka maistuu ihan paskalta!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
Đồ uống như dở hơi!
Tämä juoma maistuu ihan kuselta!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
Chỗ này / Quán này như cứt!
Tämä paikka on oikea persläpi!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Tämä auto on kauhea romu!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
Dịch vụ dở ẹc!
Palvelu on täällä ihan perseestä!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
Giá gì mà cắt cổ!
Tämähän on täyttä riistoa!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
Vớ vẩn!
Älä puhu paskaa!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
Đồ ngu!
Olet idiootti!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Sinä et tiedä paskan vertaa!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Biến đi! / Cút đi!
Painu helvettiin!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Sovitaan tämä ulkopuolella!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen