Englisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Can you help me, please?
Um Hilfe bitten
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Do you speak English?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Do you speak _[language]_?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
I don't speak_[language]_.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
Tôi không hiểu.
I don't understand.
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Xin chào!
Hello!
Standardbegrüßung
Chào bạn!
Hi!
Informelle Begrüßung
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Good Morning!
Begrüßung am Morgen
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Good Evening!
Begrüßung am Abend
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Good Night!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
Bạn có khỏe không?
How are you?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Tôi khỏe, còn bạn?
Good, thank you.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
What’s your name?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
My name is ___.
Einer Person den eigenen Namen sagen
Bạn đến từ đâu?
Where are you from?
Fragen, woher jemand kommt
Tôi đến từ ___.
I am from___.
Antworten, woher du kommst
Bạn bao nhiêu tuổi?
How old are you?
Fragen, wie alt jemand ist
Tôi ___ tuổi.
I am___years old.
Antworten, wie alt du bist
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Yes
Positive Antwort
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
No
Negative Antwort
Làm ơn
Please
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
Của bạn đây / Đây
Here you go!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Cảm ơn (bạn).
Thank you.
Jemanden danken
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Thank you very much.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
Không có gì (đâu).
You're welcome.
Höfliche Antwort auf "Danke"
Tôi xin lỗi.
I am sorry.
Sich für etwas entschuldigen
(Làm ơn) cho hỏi.
Excuse me.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
Không sao (đâu).
It's OK.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Không có gì.
No problem.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Coi chừng! / Cẩn thận!
Watch out!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
Tôi đói.
I am hungry.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
Tôi khát (nước).
I am thirsty.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
Tôi mệt.
I am tired.
Wird gebraucht, wenn man müde ist
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
I am sick.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
Tôi không biết.
I don't know.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
Rất vui được gặp bạn.
It was nice meeting you.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
Tạm biệt / Chào bạn!
Goodbye!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
I would like to make a complaint.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Who is in charge here?
Herausfinden, wer zuständig ist
Thật không thể chấp nhận được!
This is totally unacceptable!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
I want my money back!
Eine Rückerstattung fordern
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
We have been waiting for over an hour.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

Đồ ăn như dở hơi!
This food tastes like crap!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
Đồ uống như dở hơi!
This drink tastes like piss!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
Chỗ này / Quán này như cứt!
This place is a shithole!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
This car is a wreck!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
Dịch vụ dở ẹc!
The service sucks!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
Giá gì mà cắt cổ!
This is a total rip-off!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
Vớ vẩn!
That is bullshit!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
Đồ ngu!
You are a stupid moron!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
You don't know shit!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Biến đi! / Cút đi!
Piss off!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Let's settle this outside!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen