Türkisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Můžete mi pomoci, prosím?
Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Um Hilfe bitten
Mluvíte anglicky?
İngilizce konuşuyor musunuz?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Mluvíte _[language]_?
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
Nemluvím_[language]_.
_[dil]_ konuşmuyorum.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
Nerozumím.
Anlamıyorum
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Dobrý den!
Merhaba!
Standardbegrüßung
Ahoj!
Selam!
Informelle Begrüßung
Dobré ráno!
Günaydın!
Begrüßung am Morgen
Dobrý večer!
İyi Akşamlar!
Begrüßung am Abend
Dobrou noc!
İyi Geceler!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
Jak se máš?
Nasılsın?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Dobře, díky.
İyiyim, teşekkür ederim.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
Jak se jmenuješ?
Adın ne?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
Jmenuji se ___.
Benim adım _.
Einer Person den eigenen Namen sagen
Odkud jsi?
Nerelisin?
Fragen, woher jemand kommt
Jsem z ___.
Ben _lıyım.
Antworten, woher du kommst
Kolik to je let?
Kaç yaşındasın?
Fragen, wie alt jemand ist
Je mi __ (let).
Ben _ yaşındayım.
Antworten, wie alt du bist
Ano
Evet
Positive Antwort
Ne
Hayır
Negative Antwort
Prosím
Lütfen
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
tady prosím!
Buradan gidin!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Děkuji.
Teşekkür ederim.
Jemanden danken
Moc děkuji.
Çok teşekkür ederim.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
Není zač.
Rica ederim.
Höfliche Antwort auf "Danke"
Omlouvám se.
Üzgünüm.
Sich für etwas entschuldigen
Promiňte.
Afedersiniz.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
To je v pořádku.
Herşey yolunda.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
V pořádku.
Sorun değil.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Pozor!
Dikkat et!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
Mám hlad.
Acıktım.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
Mám žízeň.
Susadım.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
Jsem unavený(á).
Yorgunum.
Wird gebraucht, wenn man müde ist
Je mi špatně.
Hastayım.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
Nevím.
Bilmiyorum.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
Těšilo mě.
Seninle tanışmak güzeldi.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
Na shledanou!
Güle güle!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

Chtěl bych podat stížnost.
Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Kdo to tu má na starost?
Burada sorumlu kim?
Herausfinden, wer zuständig ist
To je naprosto nepřijatelné!
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
Chci zpátky moje peníze!
Paramı geri istiyorum!
Eine Rückerstattung fordern
Čekáme tady už hodinu.
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

Toto jídlo chutná jako hovno!
Bu yemek bok gibi!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
To pití chutná jako chcanky!
Bu içecek çiş gibi!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
Toto místo je díra!
Bu yer bok çukuru!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
To auto je vrak!
Bu araba döküntü!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
Ta služba je na hovno!
Hizmet berbat!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
To je naprostá zlodějna!
Bu tamamen bir soygun!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
To je krávovina!
Bu saçma!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
Jste pěkný debil!
Sen aptal bir moronsun!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
Ty víš hovno!
Bir bok bilmiyorsun!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Odprejskni!
Siktir git!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Pojďme to vyřešit ven!
Hadi bunu dışarda halledelim!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen