Schwedisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Můžete mi pomoci, prosím?
Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Um Hilfe bitten
Mluvíte anglicky?
Talar du engelska?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Mluvíte _[language]_?
Talar du _[språk]_?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
Nemluvím_[language]_.
Jag talar inte _[språk]_.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
Nerozumím.
Jag förstår inte.
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Dobrý den!
Hej!
Standardbegrüßung
Ahoj!
Hallå!
Informelle Begrüßung
Dobré ráno!
God morgon!
Begrüßung am Morgen
Dobrý večer!
God kväll!
Begrüßung am Abend
Dobrou noc!
God natt!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
Jak se máš?
Hur mår du?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Dobře, díky.
Bra, tack.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
Jak se jmenuješ?
Vad heter du?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
Jmenuji se ___.
Jag heter ___.
Einer Person den eigenen Namen sagen
Odkud jsi?
Var kommer du ifrån?
Fragen, woher jemand kommt
Jsem z ___.
Jag kommer från___.
Antworten, woher du kommst
Kolik to je let?
Hur gammal är du?
Fragen, wie alt jemand ist
Je mi __ (let).
Jag är___år gammal.
Antworten, wie alt du bist
Ano
Ja
Positive Antwort
Ne
Nej
Negative Antwort
Prosím
Tack
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
tady prosím!
Varsågod!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Děkuji.
Tack.
Jemanden danken
Moc děkuji.
Tack så mycket.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
Není zač.
Ingen orsak.
Höfliche Antwort auf "Danke"
Omlouvám se.
Förlåt mig.
Sich für etwas entschuldigen
Promiňte.
Ursäkta mig.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
To je v pořádku.
Det är ok.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
V pořádku.
Inga problem.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Pozor!
Se upp!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
Mám hlad.
Jag är hungrig.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
Mám žízeň.
Jag är törstig.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
Jsem unavený(á).
Jag är trött.
Wird gebraucht, wenn man müde ist
Je mi špatně.
Jag mår illa.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
Nevím.
Jag vet inte.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
Těšilo mě.
Det var trevligt att träffas.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
Na shledanou!
Hej då!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

Chtěl bych podat stížnost.
Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Kdo to tu má na starost?
Vem är den ansvarige/a här?
Herausfinden, wer zuständig ist
To je naprosto nepřijatelné!
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
Chci zpátky moje peníze!
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Eine Rückerstattung fordern
Čekáme tady už hodinu.
Vi har väntat i över en timma.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

Toto jídlo chutná jako hovno!
Den här maten smakar skit!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
To pití chutná jako chcanky!
Den här drinken smakar piss!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
Toto místo je díra!
Det här stället är en håla!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
To auto je vrak!
Den här bilen är ett vrak!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
Ta služba je na hovno!
Den här servicen suger!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
To je naprostá zlodějna!
Det här är rena rama stölden!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
To je krávovina!
Det där är rena skitsnacket!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
Jste pěkný debil!
Du är en jubelidiot!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
Ty víš hovno!
Du vet ju inte ett smack!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Odprejskni!
Dra åt helvete!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Pojďme to vyřešit ven!
Vi kan göra upp om det här utanför!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen