Rumänisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Můžete mi pomoci, prosím?
Mă puteți ajuta, vă rog?
Um Hilfe bitten
Mluvíte anglicky?
Vorbiți în engleză?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Mluvíte _[language]_?
Vorbiți _(limba)_?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
Nemluvím_[language]_.
Nu vorbesc _(limba)_.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
Nerozumím.
Nu înțeleg.
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Dobrý den!
Bună ziua!
Standardbegrüßung
Ahoj!
Salut!
Informelle Begrüßung
Dobré ráno!
Bună dimineața!
Begrüßung am Morgen
Dobrý večer!
Bună seara!
Begrüßung am Abend
Dobrou noc!
Noapte bună!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
Jak se máš?
Ce mai faci?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Dobře, díky.
Bine, mulțumesc.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
Jak se jmenuješ?
Cum te numești?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
Jmenuji se ___.
Mă numesc ___.
Einer Person den eigenen Namen sagen
Odkud jsi?
De unde ești?
Fragen, woher jemand kommt
Jsem z ___.
Sunt din ___.
Antworten, woher du kommst
Kolik to je let?
Câți ani ai?
Fragen, wie alt jemand ist
Je mi __ (let).
Am __ ani.
Antworten, wie alt du bist
Ano
Da
Positive Antwort
Ne
Nu
Negative Antwort
Prosím
Vă rog
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
tady prosím!
Poftim!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Děkuji.
Mulțumesc
Jemanden danken
Moc děkuji.
Mulțumesc mult
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
Není zač.
Cu plăcere
Höfliche Antwort auf "Danke"
Omlouvám se.
Îmi pare rău
Sich für etwas entschuldigen
Promiňte.
Mă scuzați
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
To je v pořádku.
Nu face nimic
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
V pořádku.
Nici o problemă
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Pozor!
Ai grijă!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
Mám hlad.
Mi-e foame
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
Mám žízeň.
Mi-e sete
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
Jsem unavený(á).
Sunt obosit
Wird gebraucht, wenn man müde ist
Je mi špatně.
Mă simt rău
Wird gebraucht, wenn man krank ist
Nevím.
Nu știu
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
Těšilo mě.
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
Na shledanou!
La revedere!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

Chtěl bych podat stížnost.
Aș dori să fac o reclamație
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Kdo to tu má na starost?
Cine este responsabil aici?
Herausfinden, wer zuständig ist
To je naprosto nepřijatelné!
Este complet inacceptabil!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
Chci zpátky moje peníze!
Îmi vreau banii înapoi!
Eine Rückerstattung fordern
Čekáme tady už hodinu.
Așteptăm de mai mult de o ora.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

Toto jídlo chutná jako hovno!
Mâncarea asta are un gust de rahat!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
To pití chutná jako chcanky!
Această băutură are gust de pișat!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
Toto místo je díra!
Locul ăsta este o cocină!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
To auto je vrak!
Mașina asta este o epavă!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
Ta služba je na hovno!
Serviciul e de rahat!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
To je naprostá zlodějna!
Asta e jecmăneală totală!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
To je krávovina!
E o prostie!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
Jste pěkný debil!
Ești un prost imbecil!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
Ty víš hovno!
Nu știi nici pe dracu!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Odprejskni!
Cară-te!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Pojďme to vyřešit ven!
Hai să rezolvăm asta afară!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen